Oome on перевод на турецкий
166 параллельный перевод
Okay men, all out, take your positions Oome on.
Tamam beyler, herkes dışarı, haydi yerlerinizi alın.
Oome on, come, come.
Haydi, haydi!
Oome on, hurry.
Haydi, acele et.
Oome on, let's get ourselves some horses.
Haydi, kendimize birer at alalım.
Oome on Maria, give them some more.
Haydi Maria, biraz daha ver.
So was I All evening Oome on, get in there.
benim gibi. Bütün gece. Haydi, gir şuraya.
You stay where you are Oome on Pepe.
Olduğun yerde kal. Gel Pepe.
Oome on, Link, you're coming with me.
Haydi, Link, benimle geliyorsun.
Oome on!
Hadi!
[Sebastian] Oome on, Dave. Keep up.
Hadi, Dave.
Oome on, Jimmy.
Hadi, Jimmy.
I've got an operation to run. Oome on.
Bir operasyonum var.
Oome on.
Güzel. Hadi.
- Long live the Queen. - Oome on!
- Kraliçe çok yaşasın.
" Oome on, Johnny.
" Hadi, Johnny.
Oome on, then, girls.
Hadi, sonra kızlar.
Let's hear you. Oome on.
Hadi seni duyalım.
Oome on, son.
Hadi, evlat.
- Go on, Oalcium Kid. - Oome on!
- Hadi Kalsiyum Çocuk.
Oome on, Jim!
Hadi, Jim!
- Oome on, Jimmy!
- Hadi, Jimmy!
Oh. Oome on, open it.
Haydi, aç.
Oome on, come on! Quickly!
Tanrım!
Oome on...
Hadi.
- Oome on.
- Hadi.
Oome on, kill the juice.
Hadi, adam gibi çalışın.
Oome on, Anton.
Hadi, Anton.
Oome on, Phillip.
Haydi, Phillip.
Oome on. Let's get the kettle on.
Hadi gel, biraz çay içelim.
Oome on, you moron.
Hadi be aptallar, vurun şu topa!
Oome on, Betsy, you too.
Ellerinizi yıkayın.
Oome on, come on. All right, everybody.
Yürüyün, marş marş.
Oome on over here.
Bizimle otursana.
- Very good. Oome on.
Yanıma oturabilirsin.
Oome on, Dad.
Yola çıkmaya hazırız.
Oome on, let's go tell everybody.
Hadi gelin, herkese anlatalım.
Oome on, everybody out.
Hadi, herkes dışarı.
Oome on!
Lanet olsun!
~ Ives ~ Oome on, you big berk.
Hadi bakalım koca oğlan.
Oome on!
Hadi! Yürü!
Oome on now, pal.
Hadi ama dostum.
~ whispers softly ~ Oome on.
Hadi.
~ McM illan ~ Oome on! Quick as you can!
Hadi, çok hızlı!
Oome on.
Hadi.
Oome on!
Hadi.
Oome on.
Hadisene.
Oome on!
Hadi ama vur şuna artık, köpek suratlı herif!
- Oome on, let me out.
- Baba!
Oome on.
Gel bakayım, eşek sıpası.
Oome on.
Başka yerlere de uğramam lazım.
- Oome on, Mom.
20 yıldır bir eve tıkılıp kalmışsın.
once 1546
online 141
only 1631
onion 41
ones 44
onward 91
onions 55
one day at a time 90
one moment please 57
ondrej 26
online 141
only 1631
onion 41
ones 44
onward 91
onions 55
one day at a time 90
one moment please 57
ondrej 26
only you 239
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one more minute 37
one step at a time 173
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one hundred 76
one more minute 37
one step at a time 173
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230