Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Q ] / Qu

Qu перевод на турецкий

365 параллельный перевод
Arrêtez ça avant quon ait fini de dîner.
Arrêtez ça avant qu'on ait fini de dîner.
Où est-ce quil est encore?
Où est-ce qu'il est encore?
Quest-ce qu ´ iil y a?
Qu'est-ce qu'il y a?
Qu'est-ce que ces messieurs désirent pour dà ® ner?
Ne arzu ererdiniz?
Oh, monsieur, qu'il est grand!
Mösyö, bu ne şıklık!
Qu'est-ce que c'est, monsieur?
Qu'est-ce que c'est, monsieur?
"Les baisers sont comme des bonbons... qu'on mange parce qu'ils sont bons."
" Les baisers sont comme des bonbons... qu'on mange parce qu'ils sont bons.'"
- Qu'est-ce que c'est?
- Süt! - Nasılsın?
Mais qu'est-ce qui se passe?
Neler oluyor böyle?
This gentleman Came here to ask me A lot of qu estions.
Bu beyefendi buraya bana sorular sormaya gelmiş.
Yes, yes, i've always Had qu ite a fon dn ess For ch i ldren, you know.
Evet, çocukları oldum olası çok sevmişimdir.
QU ESTION IS WHAT DO YOU DO WITH THEM?
Asıl mesele, Barbara, onlar varken ne yapıyorsun?
IF YOU WON'T F IX YOURSELF A DRINK, S IT DOWN AND BE QU I ET.
Kendine içki koymayacaksan, bari otur ve sessiz ol, olur mu?
IT'S QU ITE HAPPY. THANK YOU FOR THE WEATHER REPORT
Tüm dostlarım ölü, elini eteğini çekmiş ya da unutulmuş sanıyordum.
YOU? QU ITE A PLACE YOU'VE GOT HERE.
Allenby!
THAT WILL ANSWER ANY OF YOUR QU ESTIONS.
Aktive etmene falan gerek yok, o işi hava halledecek.
THANK YOU. YOU'RE QU ITE WELCOM E, CORRY.
Ama düşündüğün için nezaketin için teşekkür ederim.
I'M NOT QU ITE SURE, REALLY. MAYBE IT'S J UST AN I LLUS ION.
Kaptan, büyük sandıkta ne var?
AND THE BAND CONCERT. NOTHING QU ITE AS GOOD EVER.
Bir de pamuk helva, dondurma ve orkestra konseri.
NOTHING QU ITE AS GOOD AS SUMMER AND BEING A KI D.
Bunun kadar güzel bir şey yok.
YOU SEE, THERE'S SOME QU ESTION ABOUT MY I DENTITY.
Ama kimliğimle ilgili bir mesele var.
GET HIM OUT OF THERE, QU ICK.
- Yardım edin! Yardım edin!
? Qu? carnations tell me?
Karanfil nasıl olur?
Qu? Want to talk? Plant.
Sence hoş bir konu değil mi?
Let's take a look. - Hello Qu?
Şu listeye bakalım, tamam.
? Qu? you like?
Bu gece kimi yemek istersiniz?
? Qu? that got to do with what happened ah?
Ama tüm bunların içeride olanlarla ilgisi yok ki.
You are an idiot. ? Qu?
Sen salağın tekisin.
? Qu? has done?
Ne yaptı?
Qu? est? n doing here?
Polisin burada ne işin var?
QU I ET AND PEACEFU L. YOU MEAN YOU LIKE IT HERE?
Püf diye duman olup yok olmayacağından emin olsaydım.
A RAISE, MR. PECKIN PAUG H? QU ITE RIGHT, BEVIS.
11 aydır burada bulunduğunuzdan, zam almanızın vaktidir diye düşündüm.
YOU'RE A QU I ET ON E, AREN'T YOU?
Söyleyecek pek bir şey yok, öyle mi?
QU I ET ONES, NO ISY ONES.
- Öğretmenim.
I HAD QU ITE A CRUSH ON YOU. I LIVED IN THE SAM E APARTM ENT BU I LDING.
O gece çığlık atışınızı duydum.
YOU HAVE QU ITE A BOY THERE, FRANCES.
Harika bir çocuğunuz var, Bayan Frances. Harika bir çocuk.
ISN'T THERE SOME WAY WE CAN QU I ET IT DOWN?
Mümkünatı yok. Tamamen senin.
Qu'est-ce qui se passe?
Qu ´ est-ce qu ´ il se passe?
Qu'est que c'est, warts?
Qu'est que c'est, "siğiller"?
C'est qu'il veut manger!
Evet.
Qu'est-ce que c'est? "Dig you later"?
Qu'est-ce que c'est? "Geyik yaparız"?
Yes, it's qu ite a p itch, Very effective.
Çok etkiliydi.
WHEN IT'S QU I ET.
Özür dilerim.
FOR THE QU I ET TYPE. GET WHAT I MEAN, BABE?
Ne demek istediğimi anlıyor musun, bebek?
? Qu?
Merhaba Doktor Farb.
You see? ? Qu?
Bu dükkan yankı mı yapıyor?
? Qu?
Ne oldu?
? Qu?
Sana iki dolar zam yapıyorum.
QU ITE RIGHT.
- Zam mı, Bay Peckinpaugh?
OH, NO NOTHING'S WRONG. EXCEPT IT'S QU ITE CO I NCI DENTAL.
Bu da tuhaf.
YOU GOT QU ITE A BOY.
Büyümüş de küçülmüş sanki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]