Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Sincerely yours

Sincerely yours перевод на турецкий

130 параллельный перевод
Good bye and good luck and believe me to be my dear fellow, very sincerely yours, Sherlock Holmes.
Güle güle ve iyi şanslar ve şuna inan ki sevgili dostum, her zaman dostun olan, Sherlock Holmes.
" Sincerely yours, Wade Kingsley, Junior,
" Saygılarımla oğlun,
Sincerely yours. "
Saygılar. "
Sincerely yours, Martine Ackenthorpe, "
Saygılarımla, Martine Ackenthorpe. "
Sincerely yours, Gittel Mosca.
İşte bu kadar. Saygılarımla, Gittel Mosca.
Sincerely yours Horace Badman, alias Dr. Quartz, alias Hogofogo.
- Sevgiler, Horace Badman. namıdiğer Dr. Quartz, namıdiğer Hogofogo.
Sincerely yours : Fried rich Engels.
Saygılarımla, Friedrich Engels.
Sincerely yours.
Yok, yok bir şey.
Sincerely yours, Jeff Freeman. "
Sevgilerimle, Jeff Freeman. "
I firmly hope to be able to visit you next Wednesday and ask you to be patient until then. Sincerely yours...
Çarşamba günü mutlaka ziyaretinize gelme niyetindeyim ve o zamana kadar sabırlı olmanızı rica ediyorum.
Sincerely yours,
En iyi dileklerimle,...
Sincerely yours, The Breakfast Club.
Saygılarımızla... Kahvaltı Kulübü.
"Sincerely yours, Thomas Colas."
Saygılarımla, Thomas Colas. "
Sincerely yours, Andrew O'Brien.
Saygılarımla, Andrew O'Brien.
"Sincerely yours, Clark."
Saygılarımla, Clark. "
Sincerely yours, openface.
Saygılarımla, Tek Dilim.
Sincerely yours, Edward French. "
Saygılarımla, Edward French. "
"Sincerely yours, Edward French."
"Saygılarımla, Edward French."
Sincerely yours, Mark Twain
...... Saygılarımla, Mark Twain
Sincerely yours.
Saygılarımla.
Yours very sincerely.
Saygılarımla.
"Yours sincerely, Samuel Fennan."
"Saygılarımla, Samuel Fennan."
" Yours sincerely, Stanley Moon.
Sevgilerimle, Stanley Moon.
Yours sincerely, E.B. Debenham, Mrs. "
Saygılarımla, E.B. Debenham, Bn. "
"Yours sincerely, G. P... Something." I can't read it.
"Saygılarımla, G. P... bir şey." Okuyamadım.
The nightmare is over, and I'm yours, yours sincerely.
Kâbus bitti, artık seninim, dürüstçe seninim.
Yours sincerely, Brigadier N.F. Marwood-Git, bracket, retired.
Saygılarımla, Tuğgeneral N. F. Marwood-Git, parantez, emekli.
Signed by yours sincerely, Errol Duprey.
İmza, Errol Duprey.
"Yours sincerely, Lucy Honeychurch." There.
"Sevgilerimle, Lucy Honeychurch." İşte.
Yours sincerely, Mr and Mrs J Bloggs.
Saygılarımızla, Bay ve Bayan J Bloggs.
Yours most sincerely your husband Charlie Parker.
En içten sevgilerimle kocan Charlie Parker.
"and the party i have served for the past 25 years. " Yours sincerely, Jack Profumo. "
Saygılarımla, Jack Profumo "
"... Yours sincerely, "Hercule Poirot."
"... ve sevgilerle Hercule Poirot. "
Yours sincerely, leonard bast. "
Saygılarımla, Leonard Bast.
Yours sincerely. "
Sevgiler.
"Yours sincerely, " Yvonne X. "
Yvonne X.
Miss Cammy, remember my name King of Adventurers Cheer up since the remaining time of your life will be linked with mine, yours sincerely King of Adventurers From that moment, she watched him jumping through the window in fact, he has entered her heart
bayan Cammy, adımı hatırlayın macera avcısı neşelenin önce yaşamımdan kalkmalıyım benimle birlikte olabilirsin, içtenlikle macera kralı şu an, o izliyor onu pencere arasından bakarak aslında, o onun kalbine girdi macera kralı ve Shing rüzgar gibi uzun yol istiyor
" Yours sincerely, Marguerite.
" Saygılar, Marguerite.
"Yours sincerely, the Dean of Admissions."
Saygılarımla, Dekan. "
"You'll all get yours in hell... you lying, thieving" - [Clears Throat] blanking blankers - "Sincerely, Moe."
- Doğru söyledin, Lenny! "Cehennemde yanacaksınız, sizi yalancı, hırsız..." ... nokta noktalar.
"Yours very sincerely and respectfully,"
"En içten saygılarımla."
"Yours sincerely, Miss Sarah Downie."
"Saygılarımla. Bayan Downie"
Another time perhaps Yours sincerely...
Başka bir zamana belki.
Enclosed please find the current semi-annual statement, Yours sincerely
"İlişikte altı aylık hesap özeti gönderilmiştir, saygılarımızla..."
"yours sincerely, Saint Paul."
Saygılarımla, Aziz Paul. "
Yours sincerely, Paul.
İçten sevgilerimle, Paul.
Yours sincerely...
Kraliçem, saygılarım falan.
"What I say is true and urgent as you will come to see. Yours sincerely, Blanche Glover."
Bu gerçek ve acil bir durum, kendiniz de göreceksiniz.
"Yours sincerely Sister Nadine Gautier."
En içten dileklerimle, Rahibe Nadine Gautier.
Yours sincerely,'etc.
Saygılarımla, " vesaire.
Yours sincerely, E. Edward Grey.
Saygılarımla, E. Edward Grey. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]