Somebody help him перевод на турецкий
126 параллельный перевод
Somebody help him with his pack.
Biriniz sırt çantasını alsın.
Somebody help him!
Biri ona yardım etsin!
- Somebody help him!
- Biri yardım etsin!
Somebody help him!
Yardım edin!
Somebody help him!
Biri ona yardım!
Somebody help him!
Birisi ona yardım etsin!
Somebody help him please I told you never to run after three things
Birisi ona yardım etsin lütfen üç şeyin asla peşinden koşmaman için sana söyledim
Somebody help him.
Kahretsin!
Somebody help him!
Biri yardım etsin!
Somebody help him.
Russell'ı kurtarın.
Somebody help him!
Birisi ona yardım etsin! Hayır!
- Somebody help him!
- Biri adama yardım etsin!
Somebody help him out.
Biri ona yardım etsin.
Can somebody help him?
Biri ona yardım etsin.
Uh, yes. Somebody help him.
- Yanıyor!
- Somebody help him!
- Biri ona yardım etsin!
Somebody's got to help him.
Biri ona yardım etmeli.
Somebody's got to help him.
Birilerinin ona yardım etmesi lazım.
Well, I thought you could talk to him. I need somebody important to help me.
Bana yardımcı olacak önemli birine ihtiyacım var.
- But somebody's got to help him.
- Fakat biri ona yardım etmeli.
Maybe somebody we'll help him too.
Belki biz de ona yardım ederiz.
SOMEBODY'S GOT TO HELP HIM.
Birinin ona yardım etmesi gerek. Albay Forbes, birin acilen ona yardım etmesi gerek.
COLONEL FORBES- - SOMEBODY'S GOT TO HELP HIM RIGHT AWAY.
- Kime?
Somebody come and help me cut him down.
Biri gelip onu indirmeme yardım etsin.
Ride him? Let me try, somebody help me up.
Bir deneyeyim, Binmeme yardım edin.
I'd better get somebody to help you with him.
En iyisi, sana bir yardımcı vereyim.
Please, please, can't you send somebody to help me find him? .
Lütfen, onu bulmama yardımcı olacak birini gönderemez misin?
There's gotta be somebody who can help him.
Ona yardım edecek birileri olmalı.
Somebody try to help him!
Birisi ona yardım etsin!
Please, somebody, help him!
Lütfen, biri ona yardım etsin!
Big kid. And he was going to beat him up or something, and I remember going up to stand next to him, feeling somebody ought to... help him, and I did for a while, and then I got scared,
Dilekçeyi organize eden kişi benden, kendini ifade eden bir insanın haklarını savunmakla, bu kişinin savunduğu düşünceleri savunmak arasındaki farka işaret ederek ifade özgürlüğü hakkında birkaç genel yorum yazmamı istedi.
Well maybe what he likes is somebody trying to help him.
Evet. Belki sevdiği yardım etmeye çalışan biridir.
Help him, somebody! Please!
Kurtarin onu!
Somebody help him
Biri onu kurtarsın Biri ona yardım etsin
You know, I see somebody out there, a little kid who needs some help. I work with him, give him a few tips.
Etrafta oynayan bir ufaklık görürsünüz yardıma ihtiyacı vardır yanına gidip oyunun püf noktalarını öğretirsiniz.
Somebody help him!
Ona yardım edin lütfen!
- Somebody get a doctor! - Give him help!
Biri doktor çağırsın.
Somebody has to help him!
Birilerinin ona yardım etmesi gerek.
Somebody has to help him right away.
Birisi derhal ona yardım etmeli.
Please help him. I don't know where he is anymore. Somebody want to explain this?
ama arkadaşım... lütfen ona yardım edin. nerede olduğunu bilmiyorum. - biri bana bunu açıklar mı?
The guy is here like a thousand times a year taking up a bed, and every second with him is time away from somebody I could help.
Adam yılda bin defa gelip, yatak işgal ediyor, ve onunla geçirdiğim her saniye gerçekten yardımcı olabileceğim birisinden çalınmış sayılır.
I can tell him it's urgent, he has to come quick, somebody's calling for help... and I don't know how.
Acil olduğunu söylerim. Çabuk gelmesini ve yardım isteyen birinin olduğunu. Benim yardım edemediğimi.
I've been praying for somebody to help me help him.
Ona yardım etmemde yardımcı olması için birini tuttum.
Somebody had to help him get out of the country.
Biri ülkeden çıkmasına yardım etmiş olmalı.
Somebody's got to help him!
Biri ona yardım etmeli!
He's probably gonna have to go back to prison unless Henry can find somebody to help him out.
Henry ona yardım birini bulabilirsiniz sürece O hapishaneye geri dönmek olacak muhtemelen.
Somebody better tell him to stop, or god help me, he's dead!
Biri ona durmasini soylesin, yoksa Tanri sahidimdir, olmus olacak!
But if somebody's hurt, we're gonna help him.
Ama biri yaralanmışsa yardım etmeliyiz.
Somebody tossed him from an airplane, I'll do whatever I can to help.
Biri onu uçaktan atmışsa eğer, yardım için elimden geleni yaparım.
- Okay. Somebody help me turn him over.
Biri çevirmeme yardım etsin.
Maybe the teacher in your story Just needs somebody to help him...
Belki de öğretmenin ona yardım edecek birine ihtiyacı vardır.
somebody help me 393
somebody help 272
somebody help us 70
help him 346
help him out 39
help him up 30
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
somebody help 272
somebody help us 70
help him 346
help him out 39
help him up 30
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
somebody 1065
somebody talk to me 21
somebody save me 48
somebody do something 36
somebody else 68
somebody say something 17
somebody call the police 29
him or me 60
him who 26
somebody 1065
somebody talk to me 21
somebody save me 48
somebody do something 36
somebody else 68
somebody say something 17
somebody call the police 29