Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Something's missing

Something's missing перевод на турецкий

691 параллельный перевод
Are we not missing something here? That's what I'm saying.
Burada gözden kaçırdığımız bir şey var.
But as he worked his way across the landscape, Hall slowly realised that something was missing.
Ancak yüzeyde çalışırken Hall, yavaşça bir şeylerin eksik olduğunu farkediyordu.
~ But if there's something missing ~ ~ That signifies ~
# Ama varsa içinde # # bir şeyin eksikliği hala #
There's something missing.
Burada bir şey eksik.
So, every once in a while, you get a guilty feeling that you've been missing out, or that you owe something to...
Ara sıra bir şeyi...
Way I figure is, something's missing.
- Anladığım kadarıyla eksik bir şeyler var.
Something's missing.
Birşey eksik.
There's something missing.
Bir şeyler eksik.
But there's something missing yet.
Ama hala birşeyler eksik.
Something's missing here.
Bu işte bir terslik var.
All the same, there's something missing.
Her şey aynı olsa da bir şey eksik.
Something's missing, something personal.
Kayıp bir şey var, özel bir şey.
It's not coming together. Something's missing.
Parçalar yerine oturmuyor, eksik bir şey var.
Unfortunately, something's missing.
Ama ne yazık ki bazı temel şeyleriniz eksik. - Servet mi?
There's something missing.
Birşeyler eksik.
- And there's something missing.
- Ve eksik bir şeyler var.
Something's missing.
Bir şey eksik.
It's a shame, though that something's missing.
Yazık olmuş, sanki bir şeyler eksik.
Well, surely there's something missing. But it works!
- Kesinlikle eksik bir şeyler var.
But I feel something's still missing.
Ama hâlen bir şeyin eksik olduğunu hissediyorum.
1, 2. 2, 3, 4, 1, 2, 2. Our subject is primarily life, but if you feel that life's missing something steal a movie camera and try to give life a style.
Çoğu zaman yaşantımıza önem veririz, buna rağmen bir şeylerin eksik kaldığını düşünüyorsanız bir kamera çalın ve yaşamınıza hareketlilik getirin.
There's something missing.
Unuttuğun bir şey var.
Something was missing. Some dynamite.
Bir şeyler kayıpmış.
There's less chance of missing something when we both concentrate on one screen.
Eğer tek bir ekrana odaklanırsak, az da olsa bir şeyleri kaçırma ihtimalimiz olur.
There's just something missing for me and I don't know what.
Sende eksik bir şeyler var ama ne olduğunu bilmiyorum.
- Something's missing.
- Bir şey eksik. - Ne?
There's something I can't remember which could be the missing link in the story.
Hatırlayamadığım bir şey var hikayedeki eksik bağlantı olabilir.
But... there's still something v60'very important missing.
Ama... Ama hala... çok, çok önemli bir şeyi... eksik.
But if this is a boys locker room, there's something missing.
Fakat eğer bu çocukların sorunma odası ise, burada bir şey eksik.
It's still missing something...
Hala bir şey eksik...
# When he knows there's something missing
Birşeylerin eksik olduğunu bilince...
- I know, but something's missing. - What?
Biliyorum ama bir şey eksik.
There's something missing that should be here.
Burada olması gereken bir şey yerinde yok.
It's all right, but I feel something's missing I'd like a change, some achievements I don't know what, something different I'm working, but most important, I have two children
Tamam ama sanki bir şeyler eksik gibi. Bazı şeyleri değiştirmek istiyorum. Bilmiyorum, farklı ne demek?
There's something missing.
Eksik olan bir şey var.
" Secure, it's true, yet something's missing.
Ama bir şeyler eksik. " dersiniz.
Well I've made charts. have tried building the plot the same way you have trying to figure it out but I just have that hunch that something is missing.
Ben de sizin gibi olayı toparlamaya bir netice çıkarmaya çalışıyorum ama önsezilerim bana sanki bir şeyler kaçırdınız diye uyarıyor.
- Something's missing. - Something missing there.
Eksik bir şey var mı?
- Sure. - We might be missing something.
Bir şeyleri atlamış olabiliriz.
Something's missing. What's missing?
Bir şey eksik.
- We're missing something.
- Bir şeyler yalnış.
How come it's missing something?
Nasıl birşeyleri kaybettin?
I still think something's missing.
Bence hala bir eksiği var.
There's still something missing...
Hala bir eksiği var.
It needs a little work, because something's still missing.
Biraz üstünde çalışmalıyım. Hala birşey eksik.
There's still something missing.
Hala birşeyi eksik.
There's gotta be something missing.
Eksik bir şey olmalı.
No, something important's missing.
Hayır. Önemli bir şey eksik.
Once in a while she gets a terrible feeling, like something is missing.
Arada sırad bir şeylerin eksik olduğuna fikrine kapılırdı.
But something's missing.
Ama bir şey gözden kaçıyor.
That's a beautiful jacket, but there's something missing.
Çok güzel bir ceket, ama bir şeyi eksik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]