Something is wrong перевод на турецкий
4,599 параллельный перевод
Something is wrong with the baby. What happened?
- Bebekle ilgili sorun varmış.
Something is wrong.
Bir şeyler yanlış.
Something is wrong with that guy.
Bu herifte yanlış bir şeyler var.
Something is wrong.
Bir şeyler ters gidiyor.
Is there something wrong with your apartment?
Senin dairende bir sorun mu var?
Is something wrong?
Bir sorun mu var?
Is there something wrong?
Bir sorun mu var?
I don't know what but there is something wrong.
Ne olduğunu bilmiyorum, ama bir şeyler oluyor.
Is something wrong, Mr Grove?
Bir sorun mu var, Bay Grove?
And P.S., there is something very wrong with you.
Ve küçük bir not, sende çok yanlış olan bir şeyler var.
Something is clearly wrong here.
- Burada yanlış bir şeyler var.
Uh, it's not something wrong with my X-ray, is it?
X-Ray'lerimde bir sorun yok değil mi?
Ginny, is something wrong?
- Ginny, bir terslik mi var? Saat geç oldu.
No, something is really wrong...
Hayır, bir şeyler ters gidiyor...
Is something wrong, Agent Cameron?
Ters giden bir şey mi var, Ajan Cameron?
Is there something wrong with my business?
Benim yaptığım işte bir sorun mu varmış?
Is this what's wrong, or is there something else bothering you?
Sorun gerçekten bu mu? Yoksa seni rahatsız eden başka bir şey mi var?
Look, if I have to lay a raccoon trap to try and get a rise out of you, something is seriously wrong.
Bak, eğer senden tepki alabilmek için bir rakun tuzağı kurmam gerekiyorsa bir şey çok yanlış demektir.
Is something wrong, Dr. Young?
Bir sorun mu var, Dr. Young?
Is there something wrong?
- Bir sorun mu vardı? - Evet.
- Is something wrong?
- Bir sorun mu var?
There's something wrong when the only person in the room not acting like a baby is the baby.
Odada, bebek gibi davranmayan tek kişi bebekse ortada bir sorun vardır.
Is something wrong?
Bir şey mi var?
Is something wrong?
Bir şey mi oldu?
Is there something wrong with my eyes?
Gözlerimde bir sorun mu var?
Is something wrong with Seeley?
Seeley'nin bir sorunu mu var?
If you gotta do something... you don't want to, that you know is wrong, but you ain't got no choice in it, are you goin'to hell?
Herhangi bir şey varsa yapmak istemediğin yanlış olduğunu bildiğin, ama başka seçeneğinin olmadığı bu seni cehenneme mi gönderir?
And so I hope that every student, who ever goes to university at one point in their life has the opportunity to have something that is at the heart of their being something so central to their being that it they lose it they won't feel that they're human anymore, to be proved wrong.
Hayatlarının bir aşamasında kaybettiklerinde insanlıklarını da kaybedeceklerini düşündürecek kadar varlıkları için önem taşıyan bir şeye sahip olma fırsatı yakalamış olan her üniversite öğrencisinin yanıldığının kanıtlanacağını umuyorum.
Something's wrong. Your father's account is empty.
Bir şeyler yanlış, babanın hesapları boş.
Is something wrong?
Tanrım, Bir şey mi kayıp?
Is something wrong?
Ters giden bir şey mi var?
Is there something wrong?
Bir şey mi oldu?
Is something wrong with you?
Bir sorunun mu var?
Something is wrong.
Bence sakat bir durum var.
Is there something wrong with me?
Benim bir sorunum mu var?
Shelter is understaffed and underfinanced. Something must have gone wrong.
Barınak personeli yetersiz, talihsiz bir hata olmuş.
Is there something wrong?
- Bir sorun mu var?
Yep, there is something wrong.
- Evet, var.
- Is it because I'm doing something wrong?
- Yanlış bişey mi yapıyorum
Is there something wrong with your heart?
Kalbinde bir sorun mu var?
Is there something wrong with my pee-pee?
Benim pipi ile bir sıkıntı mı var?
Nisa... - is something wrong?
- Nisa... bir sorun mu var?
Ah, is something wrong?
Bir sorun mu var?
Is something wrong?
- Bir şey mi oldu?
- So is something wrong?
Bir sorun mu var?
Stanley the bar owner is a little below average, but I think there might be something wrong with him.
Bar sahibi Stanley ortalamanın biraz üzerinde ama... -... onda bir şey olabileceğini sanıyorum.
I mean, I can hear myself sounding crazy... but this feeling won't go away, this feeling that there is something wrong with him.
Deli gibi konuştuğumun ben de farkındayım ama içimdeki bu his oğlumun bir derdi olduğuna dair bu his geçmiyor.
How do ignore my gut telling me that there is something seriously wrong with my son?
İçimdeki ses oğlumun ciddi bir sorunu olduğunu söylerken bunu nasıl duymazdan gelirim?
Is something wrong, Mr T?
Bir sorun mu var Bay T?
Is something wrong with the machine, Finch?
- Makinede bir sorun mu var, Finch?
Is something wrong?
- Sorun mu var?
something is coming 24
something is happening 35
something is not right 31
something isn't right 26
something is going on 35
something is 27
is wrong 29
wrong 1364
wrong guy 28
wrong place 64
something is happening 35
something is not right 31
something isn't right 26
something is going on 35
something is 27
is wrong 29
wrong 1364
wrong guy 28
wrong place 64
wrong number 137
wrong answer 165
wrong way 70
wrong room 34
wrong door 22
wrong one 16
wrong question 22
wrong time 78
wrong floor 19
wrong again 87
wrong answer 165
wrong way 70
wrong room 34
wrong door 22
wrong one 16
wrong question 22
wrong time 78
wrong floor 19
wrong again 87
something went wrong 81
something 1990
sometimes 3655
sometime 130
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
something on your mind 83
something 1990
sometimes 3655
sometime 130
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
something on your mind 83