Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Sweetly

Sweetly перевод на турецкий

243 параллельный перевод
If you talk to him sweetly, he may lower the price for you.
Onunla tatlı dilli konuşursan sana indirim yapacaktır.
But she says to you so sweetly
Ama çok tatlı konuşur
We thank you very sweetly
Çok teşekkür ederiz
That we thank you very sweetly
Çok teşekkür ederiz
I went up to it, talked to it sweetly.
Tatlı tatlı konuşmaya başladım.
Sweetly serene in the soft, glowing light
Parlak ışıklar altında sükunetle
Always swore she sailed twice as sweetly for me as she would for any other master out of gratitude.
Minnettarlığından dolayı benim için bir başka kaptan için olduğundan iki kat daha iyi yelken açtığına yemin ederdim.
Just smile at him sweetly.
Sadece tatlı tatlı gülümse ona.
That fat goat who cannot hold his belly in his arms, still dreams of being sweetly dangerous among the women.
O parmağı karnına yetişmeyen şişko, kendini kadınlar nazarında bir ilah sanıyor.
And I'll go home and I'll sleep sweetly.
Sonra da eve gider huzur içinde uyurum.
I want to kiss you just once... softly... and sweetly on your mouth.
Dudaklarına sadece bir tek yumuşak ve tatlı öpücük kondurmak istiyorum!
Is there no voice more worthy than my own to sound more sweetly in great Caesar's ear for the repealing of my banished brother?
Benimkinden daha değerli bir ses yok mu Sezar'ın kulaklarına daha tatlı gelecek sürgündeki kardeşimi kurtarmak için?
The one you say so sweetly.
Çok hoş biçimde söylediğin.
The place is crawling with characters, darling, but just smile sweetly... and any one of them will tell you what his analyst had for dinner.
Burası garip tiplerle dolu tatlım ama gülümsemeye devam etmezsen hiçbiri sana analistinin akşam ne yediğini anlatmaz.
She sang so sweetly of Jesus Christ.
"İsa hakkında ne de güzel şarkılar söyledi"
He sings so sweetly of Jesus Christ.
"İsa adına şarkılar söylüyor"
You put it so sweetly.
Çok tatlı bir şekilde ifade ettin.
And I smile sweetly at them, and if invited to do so..... I sit down and make a quick character sketch.
Nazikçe gülümserim ve eğer davet ederlerse oturup karakter taslağı yaparım.
Of brotherly love we sweetly sung...
Söylerdik dostluk türküleri...
Say that she rail... why then I'll tell her plain, she sings as sweetly as a nightingale.
Diyelim ki sövüp saymaya başladı, ona içtenlikle... bülbüller gibi şakıdığını söylerim.
They kissed sweetly, didn't they?
Ne kadar da güzel öpüştüler, değil mi?
O trespass sweetly urged!
Ah. tatlı bir dürtüyle işlenen günah!
She smiles sweetly at this young guy.
Şu genç adamın yanında sevimli bir şekilde gülümsüyor.
Sleep sweetly my soul
Ruhum, iyi uykular.
The air nimbly and sweetly recommends itself unto our gentle senses.
Havası pek temiz ve hoş.
Let the current flow sweetly up your spine.
İçinizdeki enerji tatlı bir şekilde omurganıza kadar aksın.
Let the current stream sweetly through your muscles.
İçinizdeki enerji tatlı bir şekilde kaslarınızda dolaşsın.
See, gently, softly, sweetly. # # [Humming] - Dolce.
Sen ordudaki en iyi donanıma sahip dişçisin.
Kiss, very sweetly.
Çok tatlı bir şekilde öp.
This is Mrs Walker, who so sweetly asked you to her party.
Meşhur Bayan Walker, kendisi nezaket gösterip sizi partisine davet etti.
Sweetly, the songs are calling
Hoş bir şekilde şarkılar seni çağırır
I want to go to a nice place, where there are paintings and statues... lovely architecture, nice ceremony and where they play sweetly.
Güzel bir yere gitmek istiyorum, güzel mimarisi olan, tabloların, heykellerin bulunduğu bir yere, hoş bir tören olan ve tatlı tatlı oynanılan yere.
" Whenas in silks my Julia goes, then, then methinks how sweetly flows the liquefaction of her clothes.
" Giderken Julia'm sanki ipekler içinde O an düşünürüm usulca akışını uçuşan elbisesinde.
WHO PLAY SO SWEETLY
KİM OYNUYOR BÖYLESİNE SEVİMLİ
O, my love Is like a melody That's sweetly played in tune
Benim sevgim, uyum halinde tatlı şekilde çalan... bir melodi gibidir.
Right, smile sweetly
harika, tatlı tatlı gül!
Smile more sweetly
Daha güzel gül!
And now tell her, sweetly but with confidence,
ve şimdi ona, tatlı ama güvenli bir şekilde :
O trespass, sweetly urg'd.
Sitem, tatlı icat!
How sweetly blooms the graves
# Ne hoş açardı mezarlarda #
♪ He went sweetly to death ♪
Bir ölüm uykusunda dalışı gibi
Butter... I've been straight enough to play my axe... Every night, and... sweetly.
Butter Her gece ayakta enstrümanımı hoş bir şekilde çalarken yeterliyim.
" I'm begging you sweetly I'm down on my knees
" Sana samimiyetle yalvarıyorum Dizlerimin üstüne çöküp
She danced so sweetly.
Çok iyi dans ederdi.
You look at me so sweetly.
O kadar tatli bakiyorsun ki bana.
I'll spit you sweetly into your mouth...
Kibarca ağzının içine tüküreceğim...
More softly. More sweetly.
Biraz daha yumuşak ve nazik söyle.
- I'm sure he always sleeps sweetly.
- O hep tatlı tatlı uyur eminim.
Be patient and you will be rewarded, sweetly
Artık bekleyemem!
[SWEETLY] Oh, come on, puddin', my little-wittle hunky bear.
muslukçuyu eve almayı unutmadın değil mi?
Make a pair of rhymes in opposition sweetly set. Poultry can be poetry. Don't forget.
Yaşlı Malherbe gibi küçük mısralarla büyük mısraları değiştir yanmasın onlar, ateşte çevir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]