Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / Today's a good day

Today's a good day перевод на турецкий

100 параллельный перевод
Or today's a good day.
Bugün bu iş için ideal aslında.
Today's not a good day to talk about this.
Bugün bunlardan bahsetmeyelim.
Today's a good day for the Kirby's.
Bugün, Kirby'ler için harika bir gün.
Today's not a very good day to do an interview.
Bugün röportaj için pek de uygun bir gün değil.
Today's a good day in hell.
- Bugün şans kötülerden yana!
No, Mom, today's not a good day to come over. - No, ahh- -
Bugün gelmen uygun olmaz.
It's just not a good day today.
Ama bugün iyi bir gün değil.
It's just not a good day today.
Sadece bugün iyi bir gün değil.
It's just that it's not a good day today.
Ama bugün iyi bir gün değil.
- Today's a good day.
- Bugün güzel bir gün.
- Today's a good day.
Bugün iyi bir gün.
Today isn't a good day it's not wise to go out!
bugün iyi bir gün degil dışarı çıkmak için!
Mr. Solo's not exactly having a good day today, is he?
- Bay Solo'nun bugün iyi gününde olduğu söylenemez, değil mi?
Today's a good day to learn.
Bugün öğrenmek için güzel bir gün.
- Well, today's a good day.
- Evet, bugün güzel bir gün.
Today's been a good day, which in the circumstances is... unexpected.
Beklenmedik koşullar olsa da bugün güzel bir gündü.
Today's a good day.
Bugün güzel bir gün.
Today's a good day to die.
Bu gün, ölmek için iyi bir gün.
It's a good day today, isn't it?
Gidelim.
Today seems like a good day to hide out in one of my patient's rooms.
Bugün hastalarımdan birisinin odasında saklanmak için güzel bir güne benziyor.
- I think today's a good day to die.
- Bugün ölmek için iyi bir gün.
All right, today is not a good day for you to be needing a fix.
Tamam, bugün şırınga için iyi bir gün değil.
It's nice to have a win... on a day like today. - Not anymore, sir. - Good.
- Artık değil efendim.
Today's a good day.
Bugün iyi bir gün.
Today's not a good day.
Bugün iyi bir gün değil.
Today has been a good day...
Evet, ama yine de bakmalısın. Hayır, bu iyi.
Today's gonna be a good day.
Bugün güzel bir gün olacak.
So he's the one that says "Today's a good day to die"?
Öyleyse "bugün ölmek için güzel bir gün" diyen o olacak?
Today's not a good day.
Bugün uygun bir gün değil.
Today is not a good day for a sales contest.
Bugün satış yarışması için çokda iyi bir gün değil.
6 : 00 a.m. is early for a guy like me, but I was determined that today would be the day that I gave Hank his good day.
Sabahın 6'sı benim gibiler için çok erken, ama bugünün Hank'in mutlu günü olacağına karar verdim.
Today's a good day for me, Ryan.
Bugün benim için iyi bir gün olacak.
Today's a good day to die.
Bugün ölmek için güzel bir gün.
- Today's a good day to die?
- Bugün ölmek için güzel bir gün mü?
Today's a good day to die.
Ah! Bugün ölmek için güzel bir gün.
really. Today's a good day.
Açıkçası, güzel bir gün.
That sounds pretty good on a hot day like today.
Böyle sıcak bir günde çok güzel olur.
yes. today was a good day.
Evet, iyi bir gündü. Sıkı sıkı tuttuğun da ne?
Come on, today's a good day.
Hayır, Joey bugün olmaz.
Today's a good day for a video.
- Tam video izlemelik bir gün.
Today's the first day in a long time I remember what it feels like to be good at my job.
Uzun zamandır ilk defa bugün işimi iyi yapmanın nasıl hissettirdiğini hatırladım.
But a day like today... with some interesting capers and a few good arrests... that's good.
Ama bugünkü gibi birkaç olay ve birkaç tutuklama...
Today was a good day for ass in my house.
Dükkanım hatunlar açısından iyiydi.
I don't think today's a good day.
Bugün konuşmak için iyi bir gün değil.
Uh, just tell him today's not a good day.
Bugünün iyi bir gün olmadığını söyle gitsin.
Today's a good day as any to start.
Başlamak için bugünden daha uygun bir gün olamazdı.
And we're having a good day today, so let's just...
Ve bugün güzel bir gün geçiriyoruz, o yüzden sadece...
You could write and tell your mum that today's been a good day.
Bugünün gayet güzel geçtiğini annene yazıp anlatabilirsin.
Yeah, Luke, I... I really don't think that today's a very good day to...
Evet, ama Luke, bunun için iyi bir zaman olduğunu pek sanmıyorum
Today's not a good day for tired.
Yorulmak için iyi bir gün değil.
On a good day like today, let's not upset each other talking about that.
Böyle güzel bir günde birbirimizi bu konularla kırmayalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]