Touch wood перевод на турецкий
44 параллельный перевод
Touch wood.
Tahtaya vur.
Touch wood
Tahtaya vur.
Touch wood.
Aman tahtaya vur!
- Touch wood.
- Tahtaya vur.
Touch wood!
ağaca tutun!
Touch wood.
Tahtaya vurun.
Touch wood...
Tahtaya vur...
Touch wood.
Aman nazar değmesin.
we touch wood for luck.
tahtaya vururuz.
Oh... Touch wood!
Ah, salıncak!
When the time comes, touch wood, he's got to think of me.
Zamanı gelince beni de düşünmek zorunda. Aman, tahtaya vur.
He had an awful trauma, and the truth is at first they thought it was hopeless, but now, touch wood, it's 50-50.
İlk başlarda hiç umut olmadığını düşünüyorlardı. Ama şimdi şeytan kulağına kurşun, şansı yüzde 50.
I've got my health, touch wood, I've got my independence.
Sağlığım yerinde, tahtaya vuralım özgürlüğüm elimde.
Touch wood.
Tahtaya vuralım da.
I tend to sort of want to stop because, yeah, I do, feel like a drug dealer sometimes because I'm preparing these engines for these people to go and hurt theirselves with and even though it's, you know, touch wood, not my fault, you know,
Bu işe bir son verme eğilimde olurum Bazen kendimi uyuşturucu satıcısı gibi hissediyorum Bu tip adamlar için kendilerini yaralayabilecekleri motorlar yapıyorum
Touch wood.
Aman maşallah diyelim.
Touch wood.
Dokunmatik ahşap.
Touch wood ♪
Tahtaya vur
Touch wood.
Aman, tahtaya vur.
Touch wood!
Tahtaya vur!
Touch wood!
- Tahtaya vur!
Touch wood.
Nazar değmesin.
Touch wood.
Tak-Tak ( Kapıya vuruluyor )
Touch wood, Vinod.
Tahtaya vur, Vinood.
Yeah, touch wood.
Evet, tahtaya vur.
Get it right, she should be fine, touch wood.
Şunu iyi anla, taş gibi olacak ;
I'm doing fine, touch wood.
İyiye gidiyorum. Nazar değmesin.
The wood's so rotten, it'll fall apart at a touch.
Vay canına. Tahta öyle çürümüş ki bir dokunuşta dağıldı.
You've got to concentrate your fingers on wood to feel everything you touch.
Tahtada Parmaklarına konsantre olman lazım.
No wood will touch you.
Hiçbir beyaz sana dokunmayacak.
Won't touch a piece of wood that's not a baseball bat.
Hayatında ahşaba elini sürmedi. Beysbol sopası da dahil!
You're lucky I can't touch stuff or else I'd take a piece of wood, I'd sharpen it into a stake and shove it straight up your...
Eşyalara dokunamadığım için çok şanslısın yoksa bir parça tahta alıp, onu kazık hâline getirip, doğrudan kalbine saplardım.
Wood : Please don't touch that.
Lütfen ona dokunma.
You need to touch something wood. Like, right now.
- Hemen tahtaya vurman gerek.
I've been very lucky, touch-wood.
Ben çok şanslıyım. Tahtaya dokun.
wood 270
woods 150
woody 629
woodward 46
woodstock 20
woodrow 56
woodsman 20
woodie 41
woodhouse 102
woodcomb 19
woods 150
woody 629
woodward 46
woodstock 20
woodrow 56
woodsman 20
woodie 41
woodhouse 102
woodcomb 19
woodhull 65
woodroof 28
touche 95
touch 409
touched 29
touching 81
touchdown 220
touch me 152
touch and go 16
touch him 24
woodroof 28
touche 95
touch 409
touched 29
touching 81
touchdown 220
touch me 152
touch and go 16
touch him 24
touchy 75
touch it 142
touching you 17
touch me again 24
touch gloves 19
touch them 21
touching me 21
touch her 24
touch it 142
touching you 17
touch me again 24
touch gloves 19
touch them 21
touching me 21
touch her 24