Transcript перевод на турецкий
757 параллельный перевод
I submit that a transcript of this man's evidence be sent to the Director of Public Prosecutions with a view to formulation of charges of perjury, which he certainly has committed.
İfadesinin, yalan yere yemin etme suçlaması ile birlikte Kamusal Soruşturma Müdürlüğüne gönderilmesini öneriyorum.
I read the news clips... the transcript of the trial.
Haber kupürlerini, yargılama tutanağını okudum.
While I have read the transcript of this case... and am familiar with some of the things Mr. McNeal found...
Bu davanın tutanaklarını okumuş biri ve McNeal'in bulduklarının bazılarına aşina olan biri olarak af elde edecek yeterli kanıta sahip olduğumuzdan hiç emin değilim.
transcript : O'cairn Text edit-Synchro :
ÜÇ SALAKŞÖRLER ( TONGUÇ-EMİR-HAKAN )
I brought the transcript of the trial for you.
Dava dosyasının bir kopyasını sizin için getirdim.
I'll study the transcript, I'll get more time of it...
Dava dosyasını inceleyeceğim, biraz zamana ihtiyacım var sadece...
Will you strike that from the transcript, Miss Murray?
Bu sözleri siler misiniz Bayan Murray?
"Your paper carried the transcript of the trial."
"Gazeteniz yargılamanın metnini verdi".
I have a partial transcript of that conversation...
Görüşmenin bir kısmı yazılı olarak yanımda var...
I've read the transcript. Hmm?
Belgeleri okudum.
Then we'll get her on the phonograph so you can turn her on when you want with the written transcript before you.
Sesini fonografa kaydedeceğiz. Böylece eldeki yazılı kayıtla istendiği zaman açıp sesi dinlenebilir.
You have the transcript of his first interrogation?
- İlk sorgu kaydı elinde mi?
You know, sergeant, going over the transcript of that man's trial... there are a couple of things I don't get.
Çavuş, bu adamın dava dosyasında anlamadığım iki şey var.
- - Is he a transcript from "K"?
- - "K" dan uyarlama mı?
- He's a transcript from "K".
- - "K" dan uyarlanmış.
It's in the transcript, and computer transcripts don't lie.
- Kayıtlarda. Bilgisayar kayıtları yalan söylemez.
I'll want a complete transcript of everything that happens down there. Yes, sir. Let's go.
Orada olup biten her şeyin raporunu istiyorum.
I typed this transcript of the conversation on the tape, personally.
Kasetteki konuşmaları bizzat kağıda döktüm.
Did you read the transcript?
Kasetin metnini okudun mu?
The transcript required for an appeal is too expensive for the poor.
Başvuru için istenen evrak fakirin alamayacağı kadar pahalıdır.
His outbursts would be recorded again in the transcript of the trial.
Öfke patlamaları mahkemenin kayıtlarına bir kez daha geçecektir.
This is a, uh, transcript of the inquest.
- Bu bir soruşturma dosyasının bir kopyası.
In the transcript, you weren't very specific.
- Bu örnekteki gibi çok özel!
-... and here is the transcript.
- Bu da deşifre edilmiş metin.
A transcript of the investigation is being prepared for publication on March 1 st.
Soruşturma metni 1 Mart'ta basılmak üzere hazırlanmaktadır.
Timing by ( c ) dcd / August 2005 # Transcript by lyliakar #
Çeviri : extremebrutal
Faraday created a transcript of Davy's lecture.
Faraday, Davy'nin derslerini yazıya döktü.
When a chemical experiment blew up in the face of the world-renowned scientist Humphry Davy, he remembered Michael Faraday, the lad who had gone through such lengths to copy down and bind the transcript of his lecture.
Bir kimya deneyi dünyaca tanınmış bilimci Humphry Davy'nin suratında patlayınca büyük zahmetlerle derslerini kopyalayıp ciltleyen delikanlı Faraday'i hatırladı.
With one sentence, Danny, we can complete this transcript.
Hadi! Danny, bir cümlenle metni tamamlıyoruz.
I'll take a transcript of the trial to the Judicial Conduct Board...
Bu duruşmanın bir tutanağını Adli Disiplin Kuruluna göndereceğim!
Okay, make a dupe tape and a transcript of that right away, if you would.
Tamam, derhâl bunun bir kopyasını ve dökümünü hazırla istersen.
Here's a transcript of their conversation so far.
İşte şu ana kadarki konuşmalarının dökümü.
Maybe you want to read the transcript of the phone conversation.
Belki de telefon konuşmalarının kayıtlarını okumak istersin.
Maddy, I need a transcript of that Senate hearing.
Maddy, Senato toplantısının yazılı raporunu istiyorum.
Without revealing the means by which they have been obtained, we enter in evidence the following... a transcript of a decoded transmission from Paris to Berlin announcing the arrival of Agent H-21, a transcript of a decoded transmission from Berlin to Madrid assigning the number H-21 to Mata Hari.
Onlar tarafından elde edilenleri açığa vurmadan şu kanıtlarla giriş yapalım Ajan H-21 in gelişini duyuran,... Paris'den Berlin'e şifrelenen bir iletinin kopyası Berlin'den Madrid'e şifrelenen, H-21 numarasının Mata-Hari'ye verilmesini açıklayan bir iletinin kopyası.
A transcript of the conversation between your helicopter pilot and his commander that we intercepted.
Pilotunla amiri arasinda geçen bir konusmanin dokümani.
Now, this is a transcript of the letter Carlotta Adams sent to her sister in America.
Bu Carlotta Adams'ın Amerika'daki kızkardeşine yazdığı mektubun metni.
Transcript mady by rogard
Süper filmdi. slicer _ tlb : )
Anyway, I got a hold of a trial transcript.
Her neyse, dava tutanağını ele geçirdim.
The rest of us should begin dissecting the transcript.
Geriye kalanlarımız elimizdeki kopyaları inceleyecek.
You never go to class, and I understand your transcript doesn't show any prior grades or test scores or anything to indicate that you even have the minimum requirements to be at this school, or any school, for that matter.
Derslere hiç girmiyorsun, ve anladığım ki transkriptinde önceki notların görünmüyor ya da test sonuçları ya da herhangi bir şey belirtilmiyor, bu okul da olabilmen için minimum gereksinimlere bile sahip değilsin, ya da hatta herhangi bir okulda.
This is not the shit I want on my transcript.
Karnemde görmek istediğim şey bu değil.
I want to believe that. But in looking over this transcript,
Sana inanmak istiyorum ama şu dosyaya bakıyorum,
This is your transcript from fremont high school in modesto, California.
Bu senin Modesto, Kaliforniya'daki Fremont Lisesi notların.
- Her transcript is impressive.
- Notları oldukça etkileyici.
- I read the court transcript.
- Dâvâ metnini okudum.
But they wanted my grades on our official school transcript forms.
Ama benden okulun resmi transkripti ile notlarımı yollamamı istiyorlardı.
Arthur's transcript from St. Joseph's has arrived.
Arthur'un notları St. Joseph'ten geldi.
Read the transcript.
Sureti okuyun.
Transcript by textexam.
DESERTS
A complete transcript of the investigation is in preparation.
Soruşturmanın tam metni şu anda hazırlanmaktadır.
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42
transferred 34
transformers 18
transport 55
translate 75
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42
transferred 34