Use your hands перевод на турецкий
204 параллельный перевод
Ah, no pitchfork. Use your hands.
Tırmığı kullanma, elinle götür.
Don't ever use your hands on me again.
Bir daha bana el kaldırma.
Come on, all of you! Use your hands, anything!
Ellerinizi kullanın.
Use your hands if you have to.
Gerekirse elinizi kullanın.
Come, it's better than you use your hands
Gel hadi! Sen yorulmayacaksın bile!
You can't use your hands.
Ellerinizi kullanmayın.
You can't use your hands.
Ellerinizi kullanamazsınız.
Well, use your hands.
Ellerini kullan.
Can you use your hands?
El hünerliliğin var mı?
I don't like any sport where you don't use your hands.
Şahsen, elin kullanılmadığı hiç bir spordan hoşlanmam.
You mean you have to use your hands?
Ellerinle mi oynuyorsun?
Use your hands, move your arse!
Ellerini kullan, kaldır kıçını!
Matt! You're changing and you didn't use your hands.
Matt, değişiyorsun, hem bu sefer ellerini kullanmadın bile.
Use your hands or mouth or whatever you like.
Ellini yada ağzını kullan yada ne istersen.
Your powers ain't so hot if you can't use your hands.
Ellerini kullanamazken güçlerin bir işe yaramaz.
Use your hands, for God's sake.
Elini falan kullan Tanrı aşkına.
- You swallowed the sperm? You did? - Why didn't you use your hands?
Neden elinle yapmadın?
You'll just have to use your hands.
Ellerini kullanman gerekecek.
Use your hands when you talk to me.!
Benimle konuşurken ellerini kullan.
You're supposed to use your hands.
Ellerini kullanmalısın.
You can even use your hands instead of a spade
Hatta küreğin yerine ellerinizi bile kullanabilirsiniz.
You have to use your hands.
Ellerini kullanacaksın.
Here, don't use your hands.
İşte, ellerini kullanma.
Gotta use your hands, huh?
Ellerini kullanmak zorunda mısın?
And use your hands.
Ellerinizi kullanın.
And use your hands.
Ama ellerini kullan.
Use your hands.
Ellerini kullan.
Use your hands
Ellerini kullan.
- You've got to use your hands.
- Ellerini kullanmalısın.
- Use your hands! Use your hands!
- Kancayı çıkart.
Padeen, put the net down and use your hands. They won't bite.
Padeen ellerini kullan.
But you can use your hands and tongue, in case.
But you can use your hands and tongue, in case.
Without the use of your hands.
Ellerini kullanmadan.
We must borrow your bodies long enough to have the use of your hands, your fingers.
Ellerinizi kullanacak kadar bir süre için vücutlarınızı ödünç almalıyız.
- Take your hands off of me! - Why don`t you use my shower?
- Benim duşumu kullanabilirsin?
Well, if you'd lost the use of your tongue, perhaps you haven't lost the use of your hands.
Olsun, nefesinin gençliğini kaybetsen de, ellerininkini kaybetmemişsin.
So your deadly technique makes use of three hands
Demek o ünlü ölümcül tekniğin... sahte kol kullanmakmış sadece
For Christ's sake, don't use your bare hands!
Tanrı aşkına, çıplak elini kullanma!
- Now you can use both your hands.
- Şimdi iki elini de kullanabilirsin.
You should use a herbicide instead of pulling the weeds with your bare hands.
Onları elinle koparacağına ilaç kullanmalısın.
Yeah, but to get your hands dirty and use your mind and create the thing - that's the exciting part.
Ellerini kirletmek, aklını kullanarak bir şeyler yaratmak.
May I use your washroom to wash up my hands?
Ellerimi yıkamak için lavabonuzu kullanabilir miyim?
- Yes, though there's a great chance... it may fall into the hands of people who might use it for purposes not your own.
- Evet, ama onu senin amaçlarında kullanmayacak insanların eline geçme ihtimali çok yüksek.
I know you have your hands full this evening, but I could use your help.
Bu akşam ellerinin dolu olduğunu biliyorum, ama yardımın olabilirdi.
Let's see... you have scars on your hands from fighting. You were hit by a bullet. If you don't deal drugs, you use them.
Dur bakayım, ellerinde kavgadan kalan yaralar var boynunun yanında bir kurşun yarası var uyuşturucu satmıyorsun ama kesinlikle kullandın.
You won't have use of your hands.
Ellerini kullanamayacaksın.
You want me to cut your hands off, use it as an ashtray?
Kafanı kesip kül tablası olarak kullanmamı mı istiyorsun?
You use your hands too much.
Ellerini çok fazla kulanıyorsun.
Use your hands now.
Ellerini kullan.
You gotta use your hands.
Ne dediğimi anlıyor musun?
Don't get your hands bloody use that
Ellerini kana bulama bundan böyle.
use your brain 33
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use your power 21
use your legs 22
use your eyes 17
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use your power 21
use your legs 22
use your eyes 17
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands where i can see them 140
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands where i can see them 140
hands on your head 187
hands behind your back 288