When's your birthday перевод на турецкий
126 параллельный перевод
When's your mother's birthday?
Annenizin doğum günü ne zaman?
When's your birthday, son?
- Doğum günün ne zaman?
- I forget when's your birthday.
- Doğum gününü de unuttum.
- When's your birthday?
- Yaş günün ne zaman?
- When's your birthday, Mr. Perks?
- Sizin doğum gününüz ne zaman?
When is your dog's birthday?
Köpeğinizin doğum günü ne zamandı?
- When's your birthday?
- Senin doğum günün ne zaman?
It's a present given when it isn't your birthday, of course!
Doğum günün olmadığı zaman verilen bir hediye elbette!
When's your birthday?
Doğum tarihiniz nedir?
When's your birthday?
Doğum günün ne?
When's your birthday?
- Yapma. Doğumgünün ne?
When's your birthday, Seven?
Doğum günün ne zaman, Yedi?
Now when's your birthday?
Pekala, doğum günün ne zaman?
- When's your birthday?
Doğum gününüz ne?
Jack, when's your birthday?
Jack, doğum günün ne zaman?
It's hard to celebrate your birthday... if you don't know when it is.
Ne zaman doğduğunu bilmezsen yaş gününü kutlamak biraz zor olur.
And when's your birthday?
Doğum günün ne zaman?
Will it be cute when you're 98, fighting to hang on to your dignity... and there's Rob Sullivan out of the blue with some cheap birthday cake... - calling you a beautiful youngster?
98 yaşına gelince, onurunu korumaya çalışırken Rob Sullivan sana güzel ve genç diyerek, elinde yaş günü pastasıyla kapında bitse sevimli mi olur?
- When's your birthday?
- Doğum gününüz ne zaman?
I'm updating the office birthday list. When's your birthday?
Çalışanların doğum günü listesini güncelliyorum, sizin ki ne zaman?
When's your birthday?
Doğum günün ne zaman?
When's your birthday?
- Doğum günün ne zaman?
- When's your birthday?
- Rachel, doğum günün ne zaman? - 5 Mayıs.
That's when we told you your birthday was.
Bu sana öyle olduğunu söylediğimiz zamandı.
Your birthday's not over yet. What did you tell me you wanted more than anything when you were a little boy?
Çocukken en çok ne istediğini söylemiştin bana?
And when it's your birthday, well, not everyone can come to the party.
Ve doğum günün olduğunda, herkes partiye gelemez.
. / Do flight when's your birthday?
. / Mı zaman N'uçuşu ; senin doğum günün?
- Okay. When exactly were you planning on telling me tomorrow's your birthday?
- Yarının doğum günün olduğunu bana ne zaman söyleyecektin?
- Oh, when's your birthday?
- Doğum günün ne zaman?
When's your birthday?
Doğumgünün ne zaman?
Yeah, that went down well at Langley when they found out you flew the coop to attend your child's birthday 9000 miles away.
Evet, helikopterle 9000 mil uçup kızının doğum gününe katıldığını öğrendiklerinde Langley'dekilerin çok hoşuna gitmişti.
- Well, when's your birthday?
- Doğum günün ne zaman?
When you sing "Happy Birthday" to your mother, try to stay in tune.
Annene "Mutlu Yıllar" şarkısını söylerken bu tonda kalmayı dene.
When's your birthday, Joe?
Senin doğum günün ne zaman, Joe?
- When's your birthday, Joe?
Bunu ne zaman yaptın? - Neyi?
When's your birthday? November 20.
Kasım'ın 20'si.
- When's your birthday?
- Doğum günün ne zamandı?
When have I ever missed your kid's birthday party?
Ne zaman senin çocuğunun doğum gününü kaçırdım?
- When's your birthday?
- Doğumgünün ne zaman?
And when my birthday rolled around, you'd come to class with cupcakes and milkshakes and... serve all the kids in your uniform.
Doğum günüm geldiğinde sınıfa top keklerle ve milkshakelerle gelir ve üniformanla tüm çocuklara servis yapardın.
Sugarplum, you really think you should be asking so many questions - when it's so close to your birthday?
Hayatım, doğum günün bu kadar yaklaşmışken bu kadar çok soru sorman gerekiyor mu?
When's your birthday?
Senin doğum günün ne zaman?
How embarrassing it is when he turns up in class on your 15th birthday?
15. yaş gününde çıkıp sınıfa gelmesinin ne kadar utanç verici olduğunu bilir misin?
When's your birthday, Shizuru?
Shizuru, senin doğum günün ne zaman?
When's your birthday?
Peki doğum günün ne zaman?
And when he called during your son's birthday party, final straw, right?
Ve oğlunun doğum gününde seni araması bardağı taşıran son damla oldu.
- When's your birthday?
- Doğum günün ne zaman?
- When's your birthday? - February 14.
- Doğum günün ne zaman - 14 şubat
you're three months shy of your 18th birthday, so when you call your mom to come get you, it doesn't go on my permanent record.
18. doğumgününe aylar kalmış ve anneni arayıp seni almasını istediğinde, bu benim sabıka kaydıma işlenmiyor.
That's not the way this is gonna work. You know what's on people's minds when they yell "surprise" at your 40th birthday, or...
40. yaş gününde "Sürpriz" diye bağıran, ya da düğününe gelen insanlar aslında ne düşünüyor, biliyor musun?
When's your birthday?
Doğum günün ne zaman? Çevirmenler :