Who is that перевод на турецкий
17,440 параллельный перевод
"Who is that guy, anyway?"
"Bu adam da kim?" mis.
- Who is that?
- Kim bu?
Daddy, who is that?
- Kim o baba?
And who is that?
Peki bunlar niye?
Who is that?
- Kimsin?
Who is that?
Bu kim?
- Who is that?
- Kim o?
I don't know who that is. Me.
- Kim olduğunu bilmiyorum.
The only person who knows where Jane really was that night is Jane.
Jane'in o gece tam olarak nerede olduğunu sadece Jane biliyor.
That kid who murdered Wes is going to...
Wes'i öldüren çocuk...
She said that Taylor is the only one who knows.
Bunu bilen tek kişinin Taylor olduğunu söyledi.
She can't remember who she is, where she came from, nothing before she crawled out of that bag in Times Square.
Times Meydanı'ndaki o çantadan çıkmadan önce kim olduğunu, nereden geldiğini, hiçbir şeyi hatırlayamıyor.
And the best way to do that is to find out the person who's trafficking these women.
Ve bunu yapmanın en iyi yolu da kadın ticaretini yapan kadını bulmak. Stern ve Aubin'i getirmeliyiz.
All the bloodshed, everyone who died, all the families that lost someone... is because of you.
Dökülen bu kanlar ölen herkes, ailelerin çocuklarını kaybetmesi, hepsi senin suçun.
It is my belief, as it is many others who work for me, that the FBI treated you terribly.
Ben ve çalışanlarım FBI'ın sana zalimce davrandığına inanıyoruz
I mean, Caleb is a monster, but what we learned today is that he is a monster who is desperate to do good.
Demek istediğim, Caleb bir canavar ama bugün öğrendiğimize göre iyi şeyler yapamay çalışan bir canavar.
You know, I think that Waverly has spent her whole life tailoring who she is to the people she's with.
Bence Waverly tüm hayatını onunla olan insanlara göre kimliğini düzenlemekle harcadı. Gerçekten ne istediğini daha yeni anlıyor.
Who's this lady? That is victim number 3.
Bu üç numaralı kurban.
- Hey now! But I'm a freak who knows that the most lethal place to stab someone bigger than you is through the ear.
Senden iri birine bir şey saplamak için en ölümcül yerin kulağın içi olduğunu bilen bir kaçığım!
Yes, I'm the freak who knows that witches can't cross lines of salt, which is pretty handy right now.
Evet, cadıların tuzdan yapılan sınırın içine giremediğini bilen bir kaçığım ve şu an bu elimizde bolca var.
And I'm the freak who, six months ago, would have been too polite to mention that that big ole diamond on your finger, not only is it cubic zirconium, but it is ugly as shit!
Ve ben altı ay önce o parmağındaki büyük taşın sadece küp zirkonyum değil aynı zamanda da bir çirkinlik abidesi olduğunu söylemek için fazla kibar olan bir kaçığım!
Now, that is not the voice of a boy who's afraid.
Korkmuş bir çocuk bunu yapmaz.
You can help me by telling me who that guy in the video is.
Bana o görüntülerdeki adamın kim olduğunu söyleyerek yardımcı olabilirsin.
I think he's fascinating for a racist blowhard who thinks that poverty is genetic.
Yoksulluğun genetik olduğunu düşünen ırkçı bir palavracıya göre oldukça büyüleyici biri.
There's plenty of other gals who would love to take your place, and there's a few job openings that I can think of.
Senin yerini seve seve alacak bir sürü kız var. Ayrıca aklıma gelen birkaç da iş olanağı var.
- Who the hell is that?
- Bu kim be?
Am I supposed to know who that is?
Bilmeli miydim bu ismi?
Someone told me the best thing to do with Camila is allow her to get bored of me. Who told you that?
Birisi dedi ki Camila'dan kurtulmanın en iyi yolu benden bıkmasını sağlamakmış.
The thing you need to understand is that's who she is.
Onun nasıl biri olduğunu anlaman gerek.
Speaking of activity, who's purse is that on the table behind you?
Aktivite demişken arkandaki masada duran çanta kimin?
You may have noticed that anyone who's had face time with that fuck... is dead.
Belki farketmişsinizdir o piçle yüzyüze görüşen herkes... öldü.
Who is that?
- O kim?
Is that who you really want to be with?
Gerçekten onlarla olmak mı istiyorsun?
And that is why I've been asked to come and speak to you about the student who has been trolling your school message boards.
Bu yüzden de okul panosunu trolleyen öğrenci hakkında sizinle konuşmak için buraya çağırıldım.
Is that what we call these creatures who can't control their nature, their hunger?
Kendi doğalarına, açlıklarına hâkim olamayan bu varlıklara böyle mi diyeceğiz?
You know, I don't know Karen and Taneisha super well, but I do know how precious and rare it is to find that one missing puzzle piece who completes you.
Karen ve Taneisha'ya o kadar da iyi tanımıyorum ama sizi tamamlayan o eksik yapboz parçasını bulmanın ne kadar kıymetli ve unutulmaz olduğunu anlıyorum.
I don't know that I miss who he is.
Ben onun kim olduğunu özlüyorum bilmiyorum.
Well, our first priority is creating a safe space for women, so if our women don't feel safe in that space, we should replace them with women who do.
Birinci önceliğimiz kadınlar için güvenli bir alan yaratmak. Yani kadınlar güvende hissetmezse onları güvende hissedenlerle değiştirmeliyiz.
A sex-mommy who keeps her boundaries, is that too much to ask?
Sınırları olan seks istemişim, çok mu?
We don't know who that person is.
Kim olduğunu bilmiyoruz.
I think we may have a problem. That Code / Rag reporter I talked to says that Gavin Belson is threatening to sue her if she doesn't tell him who she spoke to.
Sanırım hapı yuttuk.Gavin Belson, kiminle görüştüğünü söylemezse konuştuğum muhabire dava açacağını söylemiş.
Is there such a savior who could possibly fit that ridiculously specific set of criteria?
Bu kadar kesin kriterlere uyan böyle bir kurtarıcı var mı?
We also understand that nearly everyone within Fort Collins who was married is now divorced.
Fort Collins'de evli olan neredeyse herkesin şu an boşandığını da görebiliyoruz.
All I can think of is the number of bricklayers, workers, family members who call me everyday to ask if Ms. Clara has finally made the right decision so they can all make it to the end of the month a little better off, that's all.
Tek düşündüğüm, her gün bana Bayan Clara sonunda doğru kararı verdi mi diye soran çalışanlar, boyacılar ve aile üyeleri. Hepsi ay sonunda daha iyi durumda olabilir, hepsi bu.
That girl who came to interview me. Is she family?
Beni tanıştırdığın şu kız, o da aileden miydi?
For those who hold themselves up to a standard that, well, if you ask me, is pretty much impossible to meet.
Standartları o kadar yükselttiler ki bana sorsanız böyle insanların var olmadığını söylerdim.
True, but that is just a part of who we are.
Doğru, ama bu kim olduğumuzun sadece bir parçası.
Who the hell is that?
Bu da kim böyle?
Remember, you're the one who said this is the only world that matters, and you were right.
Unutma, önemli olanın yalnızca bu dünya olduğunu söyleyen sendin ve haklıydın da.
I have no clue who that is.
- Kim olduğu konusunda hiçbir fikrim yok.
Wasn't it Oppenheimer who said that any man whose mistakes take 10 years to correct is quite a man?
Yaptığı hataları düzeltmesi 10 sene süren her insan artık tamamlanmıştır, diyen kişi Oppenheimer değil miydi?
who is that girl 23
who is that man 70
who is that woman 40
who is that guy 116
who is john galt 19
who is she 1115
who is it 3556
who is this 1820
who is your father 16
who is he 1554
who is that man 70
who is that woman 40
who is that guy 116
who is john galt 19
who is she 1115
who is it 3556
who is this 1820
who is your father 16
who is he 1554
who is this person 54
who is this man 124
who is there 94
who is this guy 354
who is 520
who isn't 87
who is this girl 52
who is here 32
who is it for 18
who is this woman 82
who is this man 124
who is there 94
who is this guy 354
who is 520
who isn't 87
who is this girl 52
who is here 32
who is it for 18
who is this woman 82