Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ W ] / Who is here

Who is here перевод на турецкий

3,124 параллельный перевод
There's my baby, my beautiful son Owen who is here tonight because this man said,
Bebeğim, güzel oğlum Owen bu gece burada çünkü şu adam dedi ki :
Hey, that photographer who reads lips, - he's not here, is he? - Mm-mmm.
Şu dudak okuyan fotoğrafçı burada yok değil mi?
Anyone who wants to rest for rescue is welcome to stay here.
Kurtarılmayı beklemek isteyenler burada kalabilirler.
Local boys talked to a co-worker, Dave Bisping, who saw him here at 10 : 00 last night.
Bölge memurları, dün gece saat 22 : 00'de onu burada gören bir iş arkadaşıyla görüştü adı Dave Bisping.
Now, all I need from you is a list of everyone who was here for treatment yesterday.
Şimdi sizden istediğim dün buraya tedaviye gelenlerin bir listesi.
Ladies, as much as I would love to get to the bottom of who it is that you think that I look like and all the kinds of fun that we could be having together, the reason that I'm here is'cause the Mongoloid tending bar inside said this is the place where I could find the guy who runs the joint.
Hanımlar, kime benzediğim meselesini çözmek çok hoşuma gidecek olsa da ya da beraber ne kadar güzel vakit geçirecek olsak da burada olmamın nedeni bardaki geri zeka burayı işleten adamı burada bulacağımı söylediği için geldim.
Haul your ass in for beating her, but a few hours, she'd probably be the one who bailed you out, sad as it is. So here's the deal.
Onu dövdüğün için seni hapse tıkardım ama maalesef ki büyük bir ihtimalle birkaç saat sonra seni kefaletle çıkartan o olacağı için işte sana teklifim.
Who the hell is in here?
Kim var orada?
Here is the list of who made withdrawals that day.
O gün çekim yapanların listesi.
But Eun Gyeol is the friend who's helped me the most since I came here.
Ama Eun Kyul buraya geldiğimden beri bana en çok yardım eden arkadaşlarımdan biri.
Is there anyone here who have borrowed some money from me?
Buradaki insanlardan biri benden borç para almış olabilir mi?
Who here is gonna understand glowing spikes?
Burada bulunanlardan kim parlayan dikenleri anlayabilir?
Who else is here?
Burada başka kim var?
We all felt so bad about what happened here at your house you share with your not-wife, who is lovely, by the way.
Hepimiz karın olmayan kişiyle yaşadığın bu evde yaşananlar için çok kötü hissettik. Ki kendisi çok hoş bir hanım.
Who is this handsome young man standing off to the side here?
Bu yanında duran yakışıklı genç de kim?
Well, the fact that we're here at all that humanity evolved from slugs in the ocean depending on who you talk to, is either a miracle or an accident.
Hepimizin burada olma sebebi insanların bir şekilde zaman içinde gelişmiş olması. Sorduğunuz kişiye göre, ya tesadüf ya da mucize cevabını alırsınız.
So here's what we know, ladies and gents... who he is, where he's been, what he's spreading, and how he's spreading it.
Beyler ve bayanlar işte bildiklerimiz kim olduğu nerede olduğu ne yaydığı ve nasıl yaydığı.
As far as I'm concerned, Emily is the only one here who seems to have Daniel's best interests at heart.
Bana göre burada Daniel'in iyiliğini düşünen tek kişi Emily gibi görünüyor.
Mr. Ganaway, Mrs. Ganaway, I know you're aware of who Mr. Lowery is, and I'm sorry to spring him on you like this, but he's here helping me on a case.
Bay Ganaway, Bayan Ganaway, sanırım Bay Lowery'nin kim olduğunu biliyorsunuz ve sizin yanınıza bu şekilde gelmesine izin verdiğim için üzgünüm ama buraya bana bir dosyada yardımcı olmak için geldi.
Now, the man who came here the other day is not Charlie DuChamp.
Buraya önceki gün gelen adam Charlie Duchamp değildi.
- Not if he treats his children like you do! - Is there anyone here who disagrees?
- Aranızda karşı çıkan var mı?
Sylvia's son is probably the result of an affair before her marriage, a man who's a member here.
Sylvia'nın oğlu muhtemelen evlenmeden önceki bir ilişkiye ait. Buranın üyesi bir adam.
And second of all, you're looking at the man who bent over backwards to spring that punk brother of yours, so before you come down here to my place of employment and tell me how to do my job, why don't you get off your ass and start doing yours?
İkincisi, şu anda senin o punk kardeşini kurtarmak için uğraşan adama bakıyorsun, o yüzden, iş yerime gelip, bana işimi nasıl yapacağımı söylemeden önce, neden kıçını kaldırıp kendi işini yapmıyorsun?
Look, for all we know, the killer is another priest who lives here!
Bak, şu ana kadar anladığımız katil burada yaşayan bir başka rahip!
So what? Here's what. Your little girl's gonna grow up and one day figure out that her father, who she trusted and loved, killed her dog because she ate a coaster from a strip club, and this is gonna fill her with such anger towards you,
Küçük kızın büyüyecek ve bir gün onun güvendiği ve sevdiği babasının striptiz kulübünden bir bardak altlığı yedirdiği için köpeğini öldürdüğünü öğrenecek.
Look, I am the one who is suffering here.
Bakın, burada acı çeken benim.
My hearing is bad because of firecrackers, but we'll see who's still working here in six months.
Fişeklerden dolayı kulaklarım biraz ağır işitiyor ama, Önümüzde ki altı ay boyunca kim hâlâ burada çalışıyor olacak göreceğiz.
Who else is here?
Başka kim var burada?
The takeaway here is you do not accept me for who I am.
Burda konu beni olduğum gibi kabul etmemen.
Your mother is the one who's losing out here.
Burada kaybeden biri varsa o annen.
The detective who normally sits here is still recuperating from some injuries.
Normalde burada oturan dedektif hâlâ tam olarak sağlığına kavuşamadı.
Figure out who he is and why he really wants to kill you. Here.
Kim olduğunu ve seni neden öldürmek istediğini öğren.
Here is a list of Miami Metro personnel who still do.
Miami personelinden hâlâ teknesi olanların listesi.
Here is a list of Miami personnel who still do.
Miami personelinden hâlâ teknesi olanların listesi. Listede ben de varmışım.
Well, Lucas is the only one who can tell us but he's not here.
Açıklayabilecek tek kişi Lucas ve o da burada değil.
We're going on a bar crawl! Oh, pop quiz- - who here is my best friend?
Bilin bakalım en iyi arkadaşım kim?
Who's the job expert here?
İş uzmanı kim burada?
This is a case about a woman who led a secret life, but here's the thing about secrets.
Bu, sırlarla dolu bir hayat süren bir kadının davası, ama işte sırları bunlar.
We can sit here until kingdom come and debate over who is Neal Caffrey.
Burada kıyamete kadar oturup Neal Caffrey'nin kim olduğunu tartışabiliriz.
Those of you who were curious and those who were maybe escorted here. My name is Mr. Rosetti.
Merak edenleriniz ve buraya getirilenleriniz adım Bay Rosetti.
And what we do is all the crew members who want to indulge put their names on a $ 5 bill, tuck it into the bucket here, and we have a winner for $ 5 Friday.
Sevdiğimiz kişilerin isimlerini 5 dolara yazıp buraya atıyoruz ve bu $ 5 kazananımız.
My best friend, who was supposed to be here, is in Cabo.
Oysa kendisi şimdi Cabo'da. Kaltak.
This is the part where you tell me who you really are and what you're doing here.
Şimdi bana gerçekte kim olduğunu ve burada ne işin olduğunu... -... söyleme vakti geldi.
- Who else is here?
- Başka kim var?
.. the issue here is who razed down your shop?
Buradaki sorun, senin dükkanını kimin yıktığı.
Only Maggie I know is the one standing right here in front of me - - the one who saved my butt more times than I can count, and put her own life on the line for the 2nd Mass over and over again.
Tanıdığım tek Maggie, burada tam karşımda duran- -... kıçımı sayabileceğimden çok fazla kez kurtarmış olan ve hayatını 2.Bölük için tekrar ve tekrar tehlikeye atan kişi.
Who knows what day it is down here?
- Bugün günlerden ne bilmiyorum ki?
And who is this right here?
"Jacob."
I'm here so proud advocating for the people who are back at home
I'm here so proud advocating for the people who are back at home And this change we are going to make is going to last forever
Making music is dead end. The only person who encourages and supports your music Is no longer here.
Seni teşvik eden ve müziğini destekleyen tek insan artık yok.
The man who directs traffic is still here, right on time
Trafiği yönlendiren adam yine burada, tam vaktinde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]