Withdrawals перевод на турецкий
215 параллельный перевод
- Well I guess I'll have to check the bank, see if there have been any big withdrawals lately.
Sanırım, son zamanlarda büyük miktar para çekildiğini görmek için bankayı kontrol etmeliyim.
I'm sorry, Mr Kingsley, but we have standing orders to get your mother's approval of any withdrawals you make.
Üzgünüm Bay Kingsley, ancak para çekebilmeniz için annenizin onayı gerekiyor.
No, we have paranoia, schizophrenia, ambivalence, withdrawals, sibling rivalry, you name it, we've got it.
Hayır, neler var neler, paranoya, şizofreni duygusal gelgitler, içe kapanıklıklar, kardeş rekabeti, ne isterseniz var.
Letters to the banks in Copenhagen and Helsinki... asking for a statement of any recent withdrawals by your two partners.
Kopenhag ve Helsinki'deki bankalara iki ortağın tarafından son zamanlarda yapılan para çekimi raporlarını istemek için mektup gönderilecek.
The withdrawals are the results of intimidation.
İfadeler baskıyla geri alınmış.
Check into her banking account, particularly withdrawals.
Makdulün banka hesabını kontrol et, özellikle de para çıkışlarını.
Oh, I knew she was making withdrawals from savings.
Oh, onun tasarruflarından para çektiğini biliyordum.
Oh, I knew she was making withdrawals from savings.
Birikmiş parası olduğunu biliyordun.
"On March 1, Mitchell personally approved withdrawals from the fund."
"1 Mart'ta, Mitchell kişisel olarak fondan para çekilmesini onayladı."
Besides, she is Sir John Basington's minx and accustomed to hasty withdrawals!
Ayrıca, kendisi John Basington'ın sevgilisi ve para sömürmeye çok alışkın.
Reported withdrawals of foreign prisoners detained in Vietnam.
Vietnam'daki yabancı askerlerin, öldürülmesinden sonra...
This doesn't show any withdrawals.
Burada para çekildiği görünmüyor.
Bouncing checks... making withdrawals without telling me... not listening to his doctor's recommendations.
Karşılıksız çek vermeler bana söylemeden para çekmeler doktorun tavsiyelerini dinlememeler.
Dean, over the past 18 months... has four, five, seven cash withdrawals of 4,000, 5,000... and up, and up... and each time, the delectable Miss Banks... makes large cash deposits of her own within a day or two.
Geçen 18 ay içinde Dean'in hesabından birkaç kere... nakit para çekilmiş, 4 bin dolar, 5 bin dolar... ve daha fazlası... Ve aynı anda nefis bayan Banks'ın... hesabına para yatmış.
You must be going through some heavy-duty withdrawals.
Ciddi bir şekilde nikotin krizi geçiriyor olmalısın.
My fake boyfriend is going through real withdrawals.
Sahte erkek arkadaşım gerçekten kendini toparlamaya çalışıyor.
But you take a few thousand withdrawals a day... you space it out over a couple of years... that's a few hundred thousand dollars.
Ama günde birkaç bin işlem olduğunu düşünelim... ve birkaç yıl boyunca aynı işlemi gerçekleştirdiğimizi,... ancak birkaç yüzbin dolar birikir.
All these withdrawals, £ 100, £ 200!
100 pound, 200 pound sürekli harcamalar.
I have been going through grandma withdrawals.
Herşeyi iptal etmeyi planlıyorum. Büyükanne Claudia'ya bayılıyorum.
Your dead man is making cash withdrawals.
ÖIü adamınız nakit çekimi yapıyor.
His ATM card showed a couple of withdrawals after his time of death.
ATM kartı birkaç tane nakit çekimi bildirmiş ölümünden sonra.
What an illusion! The bank alerted me to large withdrawals from the Association's account.
Banka bana hesap durumumu bildirdi.
That's for deposits, that's withdrawals, and this one... is for getting kicked in the face.
Bu sıra para yatırmak için, bu sıra para çekmek için,... ve bu da suratının tekmelenmesi için.
Cheque stubs, credit cards, unusual, and usual, withdrawals.
Çek, kredi kartı, normal veya anormal para çekmeler.
No cash withdrawals.
Nakit para kullanmadı.
Unfortunately, we do need your mother to co-sign for any withdrawals.
Maalesef çekmek istediğin para için annenin imzasına ihtiyacımız var.
Reza made four withdrawals from the company's discretionary account.
Rıza, şirketin ticari hesabından dört kez para çekmiş.
He's having some pretty bad withdrawals.
Ciddi krizler geçiriyor.
Waited for the checks to clear, then made cash withdrawals,
Çeklerin onaylanmasını bekleyip paraları çekmiş.
In September of last year, Maggie started making ATM withdrawals all over the city.
Geçen yıl eylülde Maggie, şehirdeki bütün para çekme makinelerinden para çekmeye başlamış.
Two months ago, your bank records show cash withdrawals totaling $ 50,000.
İki ay önce bankadan toplam 50 bin dolar çekmişsiniz.
There's a lot of ATM withdrawals.
Birçok kez ATM'den para çekmiş.
That means "two more withdrawals."
"İki kez daha para çekeceğiz." demek.
It looks like US deposits and withdrawals.
Yatırılan ve çekilen miktar gibi gözüküyor.
Look at all those withdrawals, made out to "Cash."
Nakit çekimlerine bakın.
I have accessed a list of all Morgan's deposits and withdrawals.
Morgan'ın yatırdıklarını ve çektiklerini gösteren bir listeye ulaştım.
I just need your pass code for the withdrawals.
Paraları çekmek için sadece şifreni almam lazım.
Is your girlfriend authorized to make withdrawals from your account?
Kız arkadaşınızın hesabınızdan para çekme yetkisi var mı?
- Mostly cash withdrawals.
- Çoğunlukla nakit çekimi yüzünden.
How about for withdrawals?
Para çeksem nasıl olur?
No withdrawals in the last 2 weeks.
Son iki haftada hiç para çekmemiş.
Looks like the Bank of Africa wasn't allowing any withdrawals.
- Görünüse göre Afrika Bankasi para çekmeye izin vermemis.
That's gas, ATM withdrawals, motel rooms, everything.
Benzin almış, para çekmiş, motel odası tutmuş, her şey var.
No withdrawals, but a lot of cash deposits over the past year or so, pretty near once a week
Hiç para çekilmemiş ancak geçen bir yıl içinde sürekli nakit yatırılmış. Neredeyse her hafta. Bir seferinde 12 bin, başka bir seferde 16 bin.
Well, so far the cash withdrawals from Kim's bank account correspond to a bunch of deposits that Carter made, but we haven't had any luck tracing Kim's source.
Kim'in hesabından çekilen naktin bir kısmı Carter'ın hesabına gitmiş gözüküyor ama Kim'in kaynağını henüz bulamadık.
They're looking for cash withdrawals.
Nakit para çekimlerine bakıyorlar.
It probably falls more in the category of " withdrawals.
Bu daha çok "geri çekilme" kategorisine giriyor.
The public, in fear of losing their deposits, immediately began mass withdrawals.
Nitekim oldu da. İnsanlar, birikimlerini kaybetme korkusuyla bütün paralarını çekmeye başladı.
Goddamn! They went to the public records, got vouchers we requested for withdrawals.
Amerikan halkına şimdiye dek dayatılmış en büyük yalanlardan birini.
repetitive and consistent withdrawals that fly under the $ 10,000 radar.
Yani, 10 bin dolarlık limitin altında ve devamlı yapılan işlemler.
Up until last week, he made daily withdrawals of $ 500 ¨ C the maximum allowed with his atm card.
Bankamatikler günlük bu kadar para çekilmesine izin veriyor.