Yes indeed перевод на турецкий
1,522 параллельный перевод
Yes indeed.
Evet, kesinlikle.
I did not know, that Lord Russel knew my son-in-law. - Oh, Yes indeed.
Lord Russell'ın damadımı tanıdığını bilmiyordum.
- Yes indeed.
- Evet tabii.
Yes, yes indeed.
Tabi, elbette.
His bike? Yes indeed, Chief-Inspector.
Öyle, Başmüfettiş.
Yes indeed.
Evet gerçekten biri var.
Yes indeed.
Evet, öyle.
yes indeed, he has had a feeling of desire towards me, but he also has consciously, not unconsciously, tried to, um... get rid of those thoughts.
ama bunların farkında olarak, yani bilinçsizce değil, denemiş... eee, bu düşüncelerden kendini kurtarmayı.
Yes, indeed, Reverend!
Evet, sayın rahip!
[AG / CC] Yes, indeed.
Evet, haklısın.
Yes, indeed.
Evet, doğru.
♪ Yes, indeed
Evet, tabii ki
- Oh, yes, indeed -
- Evet, tabii.
Yes, indeed.
Evet, şüphesiz.
- Right. - Yes, indeed.
Tamam anlaştık!
Yes, indeed.
Gayet tabi.
Yes, indeed.
Evet, gerçekten.
- Yes, indeed.
- Evet, tabii.
- Yes, it is indeed.
- Evet, doğrusu öyle.
- Yes, indeed.
- Evet, öyle.
Yes, sir. I would like that. I would like that Very much indeed.
Hem de çok istiyorum.
Ah, yes, indeed, need you, please.
Ah, evet, lütfen.
Yes, indeed.
- Evet, gerçekten de.
Yes, indeed.
Evet, kesinlikle.
Yes, indeed.
Hakikaten de.
Yes, indeed, we aim to please While the candlelight's still glowing
Evet, gerçekten, amacımız rahatlatmak Mum ışıkları hala parıldarken...
Yes, oh, indeed.
Evet, ah, tabii ki.
Oh, yes, indeed.
Tabi canım.
Yes, indeed.
Evet, işte bu.
Yes, yes, indeed this is Boscombe Valley.
Evet, evet, kesinlikle Burası Boscombe Vadisi.
Yes, sir, indeed.
Evet efendim, kesinlikle.
- Yes, indeed.
- Evet, elbette.
Yes very close indeed.
Evet çok yakın.
- Yes, indeed.
- Evet, ciddiyim.
Yes, indeed.
Gerçekten de öyle.
- Indeed, yes.
- Haklısınız gerçekten.
- Yes, indeed.
- Evet, gerçekten.
Oh, yes, indeed yes.
Evet, gerçekten anladım.
Yes, indeed.
Evet, öyle.
- Yes, indeed.
- Evet, aslında var.
Yes, indeed.
- Evet.
Yes, indeed.
- Evet, kesinlikle.
Make your mother very happy, yes, indeed.
Kesinlikle, anneni çok mutlu edersin.
Yes, indeed.
Öyle tabii.
- Yes, indeed.
- Evet kesinlikle.
Yes, indeed. Well, Mr. Greenhill is not so, demanding to work for...
Ama Bayan Greenhill'in ölümünden sonra Bay Greenhill'le çalışmak... o kadar zor değil.
- Yes, indeed.
- Elbette.
Yes, indeed.
Elbette.
- Indeed. Yes.
- Aslında evet.
Yes, indeed.
Gerçekten öyle.
Yes, I do indeed.
Gerçekten veriyorum.
indeed 4544
indeedy 30
indeed i am 39
indeed they are 22
indeed it is 70
indeed we are 17
indeed i have 17
indeed it does 18
indeed i do 57
indeed not 22
indeedy 30
indeed i am 39
indeed they are 22
indeed it is 70
indeed we are 17
indeed i have 17
indeed it does 18
indeed i do 57
indeed not 22
indeed he is 17
indeed i did 17
yes i do 172
yes i am 118
yes i did 96
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes i have 22
indeed i did 17
yes i do 172
yes i am 118
yes i did 96
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes i have 22