Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Y ] / You guys don't understand

You guys don't understand перевод на турецкий

160 параллельный перевод
Don't you guys understand that by keeping your mouths shut... looking at me like I'm an enemy... you can only fall down like that guy did this morning and die?
Ağızlarınızı kapalı tutarak, bana bir düşmanmışım gibi bakarak, bu sabah ölen adam gibi sizin de bir gün düşeceğiniz hiç aklınıza gelmiyor mu?
GUYS LIKE YOU, YOU DON'T UNDERSTAND THAT.
Hiç, hiçbir sorumluluğun yok.
You guys always use technical terms so producers don't understand.
Yapımcıların anlamayacağı teknik terimler kullanıyorsunuz hep.
Wait a minute. I don't think you guys understand what this means.
Bunun ne ifade ettiğini anladığınızı sanmıyorum.
Guys like you don't understand goodbye.
Senin gibi erkekler hoşça kal sözünden anlamaz.
I don't understand how you let those guys work me over like that.
Bu adamların benimle böyle çalışmalarına nasıl izin verdiğini anlamıyorum.
Chris, I don't understand... why you guys have so much hay.
Chris, niye bu kadar saman var ortalıkta?
Don't you understand I'm doing this for us, the little guys...
Anlamıyor musunuz? Bunu, bizim için yapıyorum. Ufak adamlar için.
All of you guys better understand if "Honey" Roy Palmer... is still standing after 25 rounds of boxing... don't you know what that means?
Şunu hepiniz iyi anlayın. Honey Roy Palmer 25 raunt sonra hâlâ ayaktaysa bu ne demek bilmiyor musunuz?
But if you guys don't want to take that chance just to keep me out of jail... fine, I understand, don't do it.
Beni hapisten kurtarmak için riske girmezseniz tamam, bunu anlarım.
- I don't think you guys understand.
- Bakın anlamıyorsunuz...
Don't you guys understand!
Anlamıyor musunuz!
You guys don't understand.
Anlamıyorsunuz.
You guys don't understand.
Siz erkekler bunu anlamıyorsunuz.
You guys don't understand Stampy.
Sizler, Silindir'i anlamıyorsunuz.
Cher, you don't understand, I was sitting there and I was talking to those guys and all of a sudden we were laughing and they were...
Orada oturmuş o çocuklarla konuşuyordum. Birden gülmeye başladık ve...
You know, I don't understand guys.
Biliyor musunuz, Erkekleri anlamıyorum.
Look, you guys don't understand.
Bakın, siz anlamıyorsunuz.
Don't you guys understand?
Anlamıyor musunuz?
No, you guys, you don't understand.
Hayır, anlamıyorsunuz.
You don't understand what it is like to be trapped with a sick kid, doing three guys at a time to pay off my debts.
Borçlarımı ödemek için aynı anda üç adamla birlikte sevişirken hasta bir çocuğunuzun olmasının nasıl olduğunu anlamıyorsunuz.
You guys just don't understand the consequences.
Siz beyler hala sonuçlarin ne olucani anlamiyorsunuz
- You guys don't understand.
- Siz anlamıyorsunuz.
What part of "talk to me" don't you guys understand?
"Konuş benimle" cümlesinin nesini anlamıyorsunuz?
I don't understand you guys.
Sizi anlamıyorum.
There comes a time when you no longer want shaky guys staring at you thinking God knows what, whispering things in Polish you're really glad you don't understand.
Bazı zamanlar size bakıp neler düşündüğünü bilmediğiniz biri, Polonyaca konuşup durur ve ne dediğini gerçekten anlamazsınız.
Why you went with those guys, I don't understand that.
Neden o adamlarla gittiğini anlamıyorum.
If what you told me about your past is true then what I don't understand is why the creeps and scumbags who treated you so poorly got the benefit of your sex drive. Whereas guys like me who actually treat you fairly well.... We get ridiculed for wanting to have sex with you.
Geçmişlinle ilgili anlattıkların doğruysa, neden azgınlığından sana kötü davranan o alçak herifler faydalandı da benim gibi sana iyi davranan erkekler, seks istedikleri için alay konusu oldu?
Look, I don't care what you guys believe, but with all the crazy stuff that goes on in this town, isn't it possible, just possible, that something I don't understand happened here?
Neye inandığınız umurumda değil. Fakat bu kasabada olan biten bunca çılgınca şeyden sonra, benim anlamadığım bir şey olmasının hiç mi ihtimali yok?
Please, you guys, you don't understand.
Lütfen arkadaşlar, anlamıyorsunuz.
You guys just don't understand.
Siz beyler sadece anlamak istemiyorsunuz.
Sometimes I don't understand how you guys are friends
Bazen sizin nasıl arkadaş olduğunuzu anlamıyorum.
You guys don't understand
Beni anlamıyorsunuz beyler.
You know, I don't understand why you guys have to be so mean to Leo.
Eğer çocuklar çok Leo demek olmak neden Biliyorsun, ben anlamıyorum!
You know, I don't understand why chicks don't like guys to look at strippers.
Biliyor musun, kızlar neden erkeklerin striptizcilere bakmasından hoşlanmaz anlamam.
- Guys, you don't understand.
- Çocuklar anlamıyorsunuz. Patlamak üzereyim.
But I don't understand how you guys could let this happen.
Bunun olmasına nasıl izin verebildiniz anlamıyorum.
I don't understand why Carla didn't tell me about you guys.
Carla'nın neden sizden bahsetmediğini anlamıyorum.
What is it you guys don't understand about this?
Bunu neden anlamıyorsunuz?
You guys don't understand.
Sorun burada.
Look, if you guys don't wanna talk to me after this weekend, I understand.
Bakın, bu hafta sonundan sonra benimle konuşmak istemezseniz beyler, bunu anlarım.
I don't understand, you guys.
Anlamıyorum.
Why are you guys having all those conversations, I don't understand?
Niye böyle diyorsun, anlamadım.
I don't expect you guys to understand.
Bizi anlamanızı beklemiyorum sizden.
You guys don't understand!
Anlamıyorsunuz ama!
I don't understand why Ari is sending you guys scripts in the first place.
Ari'nin ilk elden neden size senaryo verdiğini anlayamıyorum.
You guys are- - you, well, you don't seem to understand, or you're tryin'real hard not to.
Sizler ya dediğimi gerçekten anlamıyorsunuz ya da anlamamak için özel çaba sarf ediyorsunuz.
You guys don't understand how dating works in the real world. Ugh.
- Rica.
Well, you guys understand. You don't want the news to get out.
Tahmin edeceğiniz gibi haberin yayılmasını istemiyorum.
I don't understand what the hell you guys are doing.
Sizler ne yapıyorsunuz, hiç anlamıyorum.
I don't understand how you guys put up with...
Sizin buna nasıl katlandı...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]