Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я занимаюсь своими делами

Я занимаюсь своими делами перевод на английский

18 параллельный перевод
Я занимаюсь своими делами.
I see to my business.
Нет, вообще-то я занимаюсь своими делами во время обеда.
No, I actually do my exercise thing during lunch.
Я занимаюсь своими делами.
I mind my own business.
Я занимаюсь своими делами.
I'm minding my own business.
Я занимаюсь своими делами, вы - своими.
I take care of mine. You take care of yours.
Я занимаюсь своими делами, наслаждаюсь сэндвичем.
I'm just minding my own business enjoying a Reuben.
Я занимаюсь своими делами.
I'm doing lady business.
Я уже старик, оставьте меня в покое. Я уже занимаюсь только своими делами. В чужие я не лезу.
Can you credit it... a poor old bloke keeping himself to himself....
Я сижу у себя, занимаюсь своими делами, играю на своем пианино.
I'm sitting here in my own house, minding my own business, playing my own piano.
И вот я спокойно занимаюсь своими делами.
So there I was, minding my own business.
Итак, я на Третьей Авеню, занимаюсь своими делами и "ля, ля, ля".
So I'm on Third Avenue, minding my own business and yada, yada, yada.
Я просто занимаюсь своими делами, приятель. Почему... почему бы тебе не продолжить и не убраться от меня подальше.
I'm just doing my thing.
Сижу я, занимаюсь своими делами,... а кто-то думает, что кидаться в меня книжками весело.
Here I am, minding my own business and someone thinks it's funny to throw a book at me.
- Я сижу дома, занимаюсь своими делами, и вдруг я оказываюсь в туалете какого-нибудь пацаненка!
I'm in some kid's bathroom. I apologize, Mr. Smalls.
Чего греха таить, я занимаюсь моими делами, а вы - своими.
Face it, I do my thing, you do yours.
Ты занимаешься своими делами, я занимаюсь своими
You do your stuff, I do my stuff.
И это значит, что я верю, что ты можешь ходить и заниматься своими делами, пока я хожу и занимаюсь своими, и что мы дважды обойдём землю и что нам необязательно всегда друг с другом сверяться.
And that means that I trust that you can go out there and do your thing while I go out and do my thing, and we cover twice the ground and we don't always have to check in with each other.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]