Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ А ] / Активировано

Активировано перевод на английский

72 параллельный перевод
Я управляю "Зиггуратом", и все оружие Земли будет активировано через 30 минут.
I control the Ziggurat, and all Earth weaponry will be activated within 30 minutes.
Если вы прибегнете к бластерам, будет активировано пусковое реле. Мы пролетим этим курсом приблизительно четыре солнечных дня и прибудем к месту назначения.
We shall continue on our present course for approximately four solar days, at which time we shall arrive at our destination.
Активировано.
Armed.
- Активировано.
- Activated.
Еще два момента : я должен поставить на максимум уровень энергии на капитанском мостике и дематериализационное устройство должно быть активировано из ТАРДИС в тот же момент, когда я запущу здесь здесь эту ядерную печку.
Two things, I need to be the power to bridge at maximum to switch on the demat gun in the TARDIS, all at the same time as I start up this nuclear gas-oven here.
Активировано.
Well, it's armed.
"Огненное зеркало" активировано.
Fire-Mirrors set, on.
- Варп поле активировано.
Extending warp field forward.
Поле сдерживания активировано.
Containment field activated.
Поле активировано.
Field active.
Мы знаем, что самолет был оснащен креслом-катапультой АСЕС II 0 / 0 и что оно было активировано.
We know the plane's ACES ll zero / zero ejector seat was activated.
- Сюда нельзя. Спенсер. - Активировано закрытие туннелей...
It's not safe.
Активировано закрытие туннелей с "двадцатого-Канзас"... по "девятнадцатый-Невада".
Initiating lockdown from 20 Kansas through 19 Nevada.
Другие узнают, если оружие будет активировано.
The others will know if the weapon is activated.
Активировано самоуничтожение базы.
Base auto-destruct sequence has been activated.
И будь кольцо активировано на Каледонской земле, вы поступили бы так же.
Had the Ring been activated in Caledonia, you would have done the same.
- И оно было активировано.
- And it's been activated.
- Оружие активировано.
- Weapons system activated.
Активировано состояние невидимости.
Stealth mode activated.
Оружие активировано.
Weapons system activated.
Первое орудие активировано.
Guns one, activated.
Второе орудие активировано.
Guns two, activated.
Третье орудие активировано.
Guns three, activated.
Четвертое орудие активировано.
Guns four, activated.
Активировано!
Activation.
Самоуничтожение базы активировано.
Base self-destruct sequence activated.
- Устройство активировано.
The device is armed.
Автоматическое самоуничтожение системы активировано.
Automatic self-destruct system has been activated.
Ядерное устройство активировано и запущено.
Nuclear device now active and primed.
Хранилище 19 активировано.
'Storage facility 19 operational.'
Активировано аварийное освещение.
Emergency lights activated.
Отслеживание активировано.
Trace is set to activate.
Что это значит - Устройство активировано?
What do you mean, the machine is activated?
Уровень экологического упадка не изменился с тех пор, как Устройство было активировано.
Environmental degradation levels haven't changed since the device was activated.
Взрывотехники подтверждают, что устройство было активировано дистанционно.
The bomb squad confirms that the device was activated by remote control.
Активировано размораживание.
Defrost sequence initiated.
Птицы - это предвестники, знак того, что проклятие активировано.
The birds are a harbinger, a sign that the curse has been activated.
Птицы - это предвестники, знак того, что проклятие активировано.
Birds are a harbinger. A sign that the curse has been activated.
Так, голосовое приложение активировано, оно будет записывать любой звук.
The app is voice activated, so it'll record any sound that it hears.
Западное побережье активировано.
West coast coming online.
Оружие активировано!
Weapon system engaged!
Значит, на этот раз оружие уже активировано, да?
So, weapons are active now, yes?
Самонаведение активировано.
Automatic guidance system initiated.
Движение активировано.
motion reactivated.
Активировано резервное питание.
- Backup power activated.
Активировано резервное питание.
Back-up power activated.
- Не говори. - Активировано резервное питание.
Backup power activated.
" стройство активировано, а бомба готова.
The coupling device is now activated, and the bomb is armed.
Поле активировано.
Field engaged.
[АКТИВИРОВАНО]
[Air whooshes ] [ beep]
Удалённое устройство активировано Активирован Детонатор.
( beeps )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]