Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Б ] / Большая разница

Большая разница перевод на английский

435 параллельный перевод
Похоже, это большая разница.
It seems there's a very big difference.
Есть большая разница между моим пониманием дзюдо и твоим.
But... your judo and my judo... are worlds apart.
Большая разница.
Altogether different.
Да, забавно, но здесь большая разница.
Yes, well the funny part is it made a great deal of difference.
- Это не очень большая разница.
- There's not much difference.
Для 1500 человек, работающих на Вас это большая разница.
To the 1500 people who work for you, it makes a lot of difference.
Между этими ситуациями есть большая разница.
- The difference should be obvious. - Even to you.
Между нами большая разница, Джеф.
"There's the big difference between us, Jeff."
Это большая разница.
There's a difference.
Большая разница.
It's an important difference.
Ну-у, для Чарли тут большая разница!
Oh, it makes a lot of difference to Charlie here.
Я мать, это большая разница.
A mother, that's different.
- Нет, в гостиницу, это большая разница.
- No, hotel-breaking. There's a difference.
Мой мальчик, есть очень большая разница между отдыхом и ничегонеделаньем.
My dear boy, there's a great deal of difference between resting and... being sort of, bone idle!
Разве это такая уж большая разница?
Does this make such a difference?
Не думаю, что в его состоянии это будет большая разница.
In his present condition, I don't think it would make much difference.
Есть одна большая разница между кровью Пармена и Александра - в концентрации киронида, который разрушает гипофизарные гормоны.
The one significant difference between Parmen's blood and Alexander's is the concentration of kironide broken down by pituitary hormone.
Она влюблённая в тебя женщина, а это большая разница.
She's a woman who's in love with you - a very different thing.
Большая разница.
There's a big difference.
- Есть большая разница между мужеством и безрассудной глупостью.
- There's a considerable difference between courage and reckless stupidity, you know.
Большая разница.
Big difference.
- Слишком большая разница. Зачем ты мне об этом говоришь?
Why are you telling me this?
Это очень большая разница
It's a very big difference.
Но есть большая разница между мной и тобой.
There's a big difference between you and me.
Есть большая разница между "почти мертв" и "совсем мертв".
There's a big difference between mostly dead and all dead.
Между любовью и страстью большая разница.
There's a big difference between love and passion.
Есть большая разница.
There's a world of difference.
Это большая разница.
There's one big difference.
Это большая разница.
Theres a difference.
Нет, она работает зазывалой в баре со шлюхами... большая разница!
- No, she's a hostess in a whores'bar.
Между вами же большая разница.
There's a big difference between you.
То, что я хочу, и то, что мне нужно - большая разница, Одри.
What I want and what I need are two different things, Audrey.
А это большая разница.
There's a big difference.
Это большая разница.
There's a big difference.
А это большая разница.
And that really makes a big difference.
. Большая разница! Тупица - ничего поручить нельзя!
It makes all the difference, all the difference!
Ты про меня ничего не знаешь. Большая разница между насильником и человеком, вынужденным прибегать к насилию.
There is a difference in being violent and being driven to violence!
Да, это будет большая разница.
Yeah, that's gonna make a big difference.
Слишком большая разница.
Those are pretty good odds.
Есть большая разница между дружелюбием и клоунадой.
There is a difference between friendly and making a spectacle of yourself.
- Я работала, это большая разница.
But I was working, that's the difference.
Есть большая разница между мнением и покупкой 30-секундного выступления на телевидении, чтобы обвинить меня в распространении порнографии.
Having an opinion is different from labeling me a pornographer in TV spots.
Большая разница.
It makes a difference.
Не такая большая разница.
There's not a lot of difference.
Большая ли разница будет тебе 19 или 20?
Does it really make that much difference whether you're 19 or 20?
- Это большая разница.
- That's quite a difference.
Большая разница.
How about women thieves, Oprah?
Разница большая, дура!
Well, of course there's a difference, you moron!
Какая разница, как меня зовут? Большая.
It doesn't matter what my name is, does it?
Разница только в одну букву от chesty ( большая грудь ).
That's only one letter away from chesty.
И даже разница в возрасте быпа не такая большая, как здесь.
Even the age difference wasn't as big as yours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]