Большое яблоко перевод на английский
45 параллельный перевод
Мы взбодрим тебя, большое яблоко!
We're gonna squeeze some juice from you, big apple!
С такой горостью мелочи приятно будет вернуться в Большое Яблоко через пару лет.
A chunk of change like that'd be handy to take back to the Big Apple.
Если я скажу Большое Яблоко и сетка, ты поймешь, откуда я говорю!
If I say Big Apple and gridlock, you'll know where I'm coming from!
И это же Большое Яблоко.
But Chrissy's cool.
Большое Яблоко.
The Big Apple.
Нельзя ехать в Большое Яблоко без Барбры.
CAN'T GO TO THE BIG APPLE WITHOUT BARBRA.
- Большое Яблоко.
- Big Apple.
Большое Яблоко... Большое яблоко - это повстанцы, боевики.
Big Apple. ... Big Apple represents the Liberty Rebels.
- Тайм Сквер, Большое Яблоко.
- Time Square, Big Apple.
Стану маленькой рыбкой в Большом яблоке. [Большое яблоко - прозвище Нью-Йорка]
I will be a little fish in the Big Apple.
Большое яблоко, прием.
Big apple, come in.
Большое яблоко, что такое?
Big apple. what is this?
Большое яблоко потеряет свою репутацию самого чистого и тщательно убираемого города –
Big Apple would lose its reputation as the world's cleanest and most thoroughly sanitized city –
А вам как нравится оно, большое яблоко?
What do you make of them big apples?
Я был там однажды. "Большое яблоко".
I was there once, you know. The Big Apple. That's good.
Мы с вами может сказать : "Эй, это Большое яблоко", но нам нужно "продать" его здесь, а не в Альбукерке или Минеоле. Всё как с яблоками - за каламбур не извиняюсь.
You and I can say, hey, it's the Big Apple, but our target demo is shopping it against Albuquerque or Mineola like it's apples to apples- - pun intended.
"Большое яблоко".
The Big Apple.
Правильно говорить Большое Яблоко.
It's the Big Apple.
Прочитала о такой теории, что если вселенная - это большое яблоко, то червяк, чтобы перебраться на другую сторону, вместо того, чтобы ползти по поверхности, прогрызает ходы-червоточины в 4 измерении, сокращая себе путь, и именно это и есть путешествие во времени.
There's a theory that if the universe is like a big apple, then a worm that wants to get to the other side, instead of crawling on the surface, can bite through the pulp of the universe to make a short cut. - And this is traveling in time!
Пора вгрызться в Большое Яблоко.
Time to take a bite out of the Big Apple.
Что ты об этом думаешь, Большое Яблоко ( прозвище Нью-Йорка )?
How do you like them apples, Big Apple?
"Большое яблоко", ага.
As in "The Big Apple," yeah.
Большое Яблоко, детка.
The big apple, kid.
Да, большое яблоко - очень вкусное и я планирую насладиться каждым его кусочком.
Yes, the Big Apple is delicious, and I plan on savoring every bite.
Большое Яблоко, да?
Big Apple, huh?
Прежде чем попал в "Большое яблоко" и стал курьером.
Before striking out to the big apple To become a bike messenger.
Здорово, Большое яблоко.
Hello, Big Apple.
"Большое яблоко"!
The Big Apple!
Большое яблоко стало красным.
Painting the Big Apple red.
Большое Яблоко!
The Big Apple!
Увидишь, я откушу, пережую, проглочу и высру всё Большое яблоко, к тому времени, когда закончу.
You see, I'm gonna bite, chew, swallow, and shit out the entire big apple by the time I'm done.
Большое яблоко! ( Также, Нью Йорк часто называют Большим яблоком )
The big apple!
Приехала посмотреть на Большое Яблоко из маленькой Талсы
Visiting the Big Apple from little Tulsa.
Помню, как Карен зашла ко мне и сказала : "большое яблоко на линии!"
I remember Karen came in and she said, "the big apple's on the line!"
Большое яблоко.
The Big Apple.
Кто-нибудь видит "Большое яблоко"?
Anybody got eyes on Big Apple?
Она предлагала мне большое и красивое красное яблоко.
She was just asking me if I wanted a nice big red apple.
Иначе мы можем потерять Большое Яблоко.
Because we might lose the Big Apple
Парочку жирных поросячьих ножек... Порцию маринованных обезьяних мозгов и большое слоновье глазное яблоко.
I'll take a couple of nice, greasy pig's feet, some pickled monkey brains and one of them big elephant eyeballs.
Нью-Йорк : большое и сочное яблоко.
New York : The Big, Juicy Apple.
Ты выигрываешь большое, полезное, восхитительное яблоко!
You win a big, healthy, delicious apple!
Большое Яблоко.
Big Apple.
Он уделил большое внимание деталям - коготь волка, яблоко.
He took great care in the details- - the wolf's claw, the apple.
Как большое карамельное яблоко.
Like a big caramel apple.
- Большое яблоко на подходе.
Big Apple is coming in.
яблоко 157
яблоко от яблони недалеко падает 31
яблоко от яблони 52
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
больше 2692
больше ничего 402
яблоко от яблони недалеко падает 31
яблоко от яблони 52
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше не повторится 98
больше похоже на 76
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше не повторится 98