Бёрна перевод на английский
165 параллельный перевод
А мне вот интересно, как ты стал главой Нью-Бёрна?
No, the question is how did you get to be in charge New Bern?
Джэйк сказал, что ребята из Нью-Бёрна могут идти по пятам.
Jake said the New Bern guys might be coming right behind them.
Говорит, что из Нью-Бёрна.
Says he's from New Bern.
Мы до сих пор смываем кровь восьми моих помощников с улиц Нью-Бёрна, так что вы должны понять наше состояние.
We're still cleaning the blood eight deputies off the sidewalks of New Bern, so you need to understand our position.
Хокинс заметил пятитонный грузовик, который едет сюда из Нью-Бёрна, в пяти километрах.
Hawkins spotted a five-ton truck coming this way from New Bern about three miles back.
Я следил, как из Нью-Бёрна уже три дня тут возят оружие и припасы.
I've been watching New Bern moving weapons and supplies around here for the last three days.
А если армия Нью-Бёрна и правда такая большая, то ты наваришь гораздо больше, чем если просто отлавливать тут грузовики.
And if New Bern's army's as big as you say it is, you'll do a whole lot better than hitting one truck at a time out here.
У нас карты всех позиций обстрела Нью-Бёрна.
We've got maps of all of New Bern's positions.
Но не забудьте ещё помолиться за мужчин и женщин из Нью-Бёрна.
While you're at it, pray for the men and women of New Bern.
А мне вот интересно, как ты стал главой Нью-Бёрна?
No. The question is, how did you get to be in charge in New Bern?
Мистер Грин, у меня есть доступ к военному шпионскому спутнику, который можно использовать, чтобы отслеживать перемещение Нью-Бёрна.
Mr. Green, I have access to a keyhole military satellite that I can use to track New Bern's movements in the field today.
Я поеду назад и верну Бёрна.
I have to go back and get Björn.
- Бёрна больше нет в живых.
- Björn is no longer alive.
Немного красного вина, немного "Бёрна"...
A little red wine, some Burn...
Тот, что у девушки, заряжен. Он был украден у офицера швейцарской армии около Берна.
It was stolen from an officer of the Swiss army near Bern.
Я главный инспектор кантонального банка Берна в Тюне. У нас есть несколько вопросов касательно счета на имя доктора Адольфа Глязера.
I am sure we could arrange matters without troubling your domestic or your professional position.
О, как же я ненавижу отца Дика Берна!
Oh, I really hate Father Dick Byrne!
Поэтому прошу вас приготовить ладоши и поприветствовать на сцене многообещаюих участников с острова Раггед, отца Дика Берна и отца Сирила Макдаффа!
So please put your hands together and welcome on stage Euro hopefuls from Rugged Island, Father Dick Byrne and Father Cyril McDuff!
Нет, я понимаю, ты должна защищать невинных, но ты можешь найти невинного, который умеет готовить соус бернайс?
I understand you have to protect the innocent, but couldn't you find one that makes a decent béarnaise sauce?
Эти идеи продвигались его дочерью Анной и племянником Фрейда - Эдвардом Бернайсом, который изобрёл "отношения с общественностью" ( PR ).
They were promoted by his daughter Anna, and by Freud's nephew Edward Bernays who invented public relations.
Здравствуйте. Я Маргарет, жена Берна.
hello, I'm Margaret, Bern's wife.
07744681. Это счет в крупнейшем банке Берна.
Zero-seven-seven-four-four six-eight-one.
Вы можете, можете, если увидите Берна, передать от меня привет.
Would you... If you see Bjarne, then say hello from me.
Это для Берна.
It's for Bjarne.
У Берна. Спокойной ночи.
Out with Bjarne.
- Ты брат Берна. - Да.
- You're Bjarne's brother.
- Ты видел Берна?
- Have you seen Bjarne?
- Он все время кусал Берна.
- It bit Bjarne all the time.
Эйджил родился на 7 минут позже Берна.
Eigil came out 7 minutes later than Bjarne.
Эйджил хотел вести машину, и ему разрешили, даже несмотря на возражения Берна.
Eigil wanted to drive, and they let him. Even though Bjarne objected.
Мы убили куриц для Берна.
We have killed chickens for Bjarne.
Кстати, почему бы представителей из Берна не пригласить к нам на обед?
Why didn't the delegates... from Bern have lunch with me?
Хармони, ты получила квитанцию от клерка из округа за те документы, что я сделал по делу Вейберна?
- Bye. Did you get a receipt from the county clerk on that filing I did for the Wayburn case?
Если я оспорю выводы Берна, он лет десять будет мне мстить.
If I challenge Bern, I'll have him on my back for the next ten years.
И попытаюсь свести к минимуму вмешательство Берна.
I'll try and minimise the impact on Bern.
Бримо - бывший студент Берна.
Brémont is a former student of Bern's.
Я не хочу, чтобы ребята из Нью-Берна сдуру начали палить.
I don't want those New Bern guys getting trigger-happy.
Ребята из Нью-Берна пытались спереть нгашу соль.
Some guys from New Bern showed up trying to steal our salt.
Парень из Нью-Берна...
One of your guys from New Bern...
Джэйк, из Нью-Берна едет большой состав, в котором три грузовых вагона.
Jake, you got a very large train coming from New Bern and they've got three cargo cars.
Это ребята из Нью Берна.
It's the guys from New Bern.
После трагедии, кантон Берна издал декрет, в котором строжайше запрещал восхождения на Северную Стену. .
After the tragedy, the canton of Berne decreed... that climbing the North Face is strictly forbidden.
Да. Это все, что осталось от Томаса Рейберна.
That's all that's left of one Thomas Rayburn.
Многие из стратегий, используемых для контроля населения, первоначально были разработаны Эдвардом Бернайсом, который придумал фразу "общественные отношения".
Many of the strategies used to control populations were originally developed by Edward Bernays, who coined the phrase "public relations".
Бернайс сказал, что если Вы создадите авторитетную фигуру, которая повторяет одно и то же сообщение, снова и снова, то это будет притягательным для подсознательных желаний масс.
Bernays said that if you manufacture an authoritative figure who repeats the same messages over and over, that this will appeal to the masses'subconscious desires.
Берна...
Ber —
Ребята, вы что не слышали историю Дена и Берна? - Только не это.
OK, you guys want to hear the greatest Dan Rayburn story ever?
Тост за моего гениального друга и партнера Дена Рейберна!
And I don't care who knows it. A toast to my best buddy and business partner, - Dan Rayburn!
Этот витраж очень ценится как один из немногих образцов послевоенных витражей в стиле Берна-Джонса.
This window is rightly revered as one of the few post-War windows inspired by Burne-Jones.
Он без ума от работ Берна-Джонса.
Passionate about Burne-Jones stuff.
Так, по словам матери, Мариса Перес знала Джима Клэйберна.
So, according to her mother, Marisa Perez knew Jim Clayburn.