Возьмите меня с собой перевод на английский
128 параллельный перевод
Возьмите меня с собой в Европу, пожалуйста.
Please allow me to follow you to Europe.
Пожалуйста, возьмите меня с собой.
Please. Please take me with you.
- Возьмите меня с собой!
Take me with you! Take me with you!
- В следующий раз возьмите меня с собой.
- Next time, you'll take me with you, Sir.
Возьмите меня с собой тоже.
Take me with you, too.
- Возьмите меня с собой.
Don't leave me here.
Возьмите меня с собой!
Take me too!
Стойте! Возьмите меня с собой!
Let me go too!
Хозяин, возьмите меня с собой,
Master, take me with you,...
Просто, возьмите меня с собой и я сделаю ему сурприс.
Take me to his side right now and I'll give him a surprise.
Пожалуйста, возьмите меня с собой.
Please take me with you, will you?
О, возьмите меня с собой.
Oh, take me with you.
Господа, господа, пожалуйста, возьмите меня с собой!
Gentlemen, please, take me with you.
- Пожалуйста, возьмите меня с собой.
- Take me with you, please. - Come here.
Пожалуйста, возьмите меня с собой!
Take me with you, please!
Ребята, возьмите меня с собой.
Take me with you, guys.
Возьмите меня с собой!
Take me along!
Возьмите меня с собой.
Take me with you.
Возьмите меня с собой, куда вы пожелаете.
Take me with you wherever you wish.
Возьмите меня с собой!
Take me with you!
Возьмите меня с собой!
- May I join you?
Возьмите меня с собой, иначе вы не найдете лабораторию.
Take me with you or you'll never find the laboratory.
Но я прошу лишь одного : захотите сбежать - возьмите меня с собой.
All I ask is one thing. If you do make it out of here, take me with you.
- Дядя Прошек, возьмите меня с собой на привоз.
- Uncle Proshek, take me with you on bringing.
Не знаю, кто вы такие, но возьмите меня с собой.
Whoever you are, take me with you.
Возьмите меня с собой! Ради смеха, ради удачи, ради неизвестного!
Take me with you, for luck, for laughs, for the unknown.
- Пожалуйста, возьмите меня с собой.
- Please take me with you. - Peace be with you.
Пожалуйста, возьмите меня с собой.
Please take me with you.
Возьмите меня с собой!
Take me with you.
Когда будете уезжать, возьмите меня с собой.
Please, when you leave, you take me with you!
Возьмите меня с собой воевать, отец.
Take me to war with you.
Пожалуйста, возьмите меня с собой!
Please, take me with you!
Старший, пожалуйста, возьмите меня с собой.
Chief, please take me with you.
Макс, возьмите меня с собой.
Max, you gotta take me there.
Возьмите меня с собой, мистер!
- Can you take us in, mister? # I'm in heaven
Прошу, возьмите меня с собой.
Just give me a chance.
Тогда возьмите меня с собой.
Take me with you.
- Нет. - Прошу Вас, возьмите меня с собой.
- Please take me.
Возьмите меня с собой!
Take me, take me!
- Возьмите меня с собой.
- Take me with you.
Просто возьмите меня с собой в Париж.
Just take me as far as Paris.
Обязательно возьмите меня с собой.
Don't go back out there without me
Возьмите меня с собой.
Could you please take me with you?
Возьмите меня с собой!
Let me on! Give me a hand!
Тогда возьмите меня с собой, пожалуйста!
I'm not going to leave you here alone, that's a cinch.
Пожалуйста, возьмите и меня с собой.
Take me please.
Возьмите меня с собой.
- Please take me.
- Возьмите меня с собой.
- I want to come too.
- Тогда возьмите меня с собой.
Then take me with you.
Возьмите и меня с собой!
Take me with you!
Возьмите меня с собой.
Take me with you!
возьмите меня 113
возьмите меня за руку 23
с собой 158
с собой нет 19
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите меня за руку 23
с собой 158
с собой нет 19
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьми меня с собой 261
возьмите 1105
возьми трубку 565
возьмитесь за руки 41
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьму 150
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723
возьмите 1105
возьми трубку 565
возьмитесь за руки 41
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьму 150
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723