Все меня ненавидят перевод на английский
160 параллельный перевод
Все меня ненавидят...
Everybody hates me
Видите, мсье, не все меня ненавидят.
It already sees. It has situated where they do not hate to me.
Все меня ненавидят.
I mean, everybody hates me.
Они все меня ненавидят.
They all hate me.
На работе все меня ненавидят.
Everybody at work still hates me.
Все меня ненавидят.
Everybody... hates me.
Я знаю, они все меня ненавидят. Мне не надо было увольняться, там я была на своем месте.
Everyone hates me and I should have never left telephone sales, because I was really doing a lot more good then.
Все меня ненавидят.
Everybody hates me.
- Чтобы я узнала, что все меня ненавидят?
To find out that everyone hates me?
Там все меня ненавидят?
Does everyone over there hate me?
Все меня ненавидят!
Everybody hates me!
Все меня ненавидят.
Everyone hates me.
Матка боска, Богдан, они все ненавидят меня!
Matka Boska, Bogdan, they all hate me!
- Она ненавидит меня, все ненавидят меня.
She hates to me, all hate to me.
Я думаю, все здесь ненавидят меня, кроме Вас.
I think everyone here hates me, except you.
Меня все ненавидят.
Everybody hates me.
Но Вы должны знать : меня все ненавидят.
And that's final.
Меня все ненавидят?
Does everybody hate me?
Она всех ненавидит. Все женщины меня ненавидят.
- All women hate me.
Все теперь меня ненавидят.
Everybody hates me now.
Все в этой семье ненавидят меня.
Everyone in this family hates me!
Все ненавидят меня.
Everybody hates me.
Меня тоже все ненавидят.
Everybody hates me, too.
Меня тут все ненавидят.
They hate me here.
- Все женщины ненавидят меня.
- The women all hate me.
Я ем одна в переулке, потому что меня все ненавидят.
I eat by myself in the alley, because everybody hates me.
Потому что все ненавидят меня, и пока он не появился здесь, они об этом не знали.
Because everybody hates me, and before he got here, they didn't know that.
Почему все ненавидят меня?
Why does everybody gang up on me?
- Меня все ненавидят.
- Everyone hates me.
Меня все ненавидят?
Does everyone hate me, Kiki?
Я думал, меня все ненавидят, как Сара и Лорейн ненавидят друг друга.
I figured everybody hated me like Sarah and Lorraine hate each other.
Вы знаете, что все в шоу-бизнесе ненавидят меня из-за моих контрактов? Как считаете, ребята?
You know everybody in show business hates me because of the deals I get?
И все эти люди меня ненавидят.
Everyone hates me, all of these people.
Просто сейчас меня все вокруг ненавидят.
It has something to do with being generally hated right now.
Будешь пытаться меня убедить, что все меня не ненавидят?
You're gonna try to convince me that everyone here doesn't hate me?
Нет, я не могу, потому что это делает | меня подхалимом, и все ненавидят подхалимов.
No, I can't because that will make me a brownnoser, and everybody hates brownnosers.
Они все меня ненавидят.
Everybody hates me.
Всё, что есть у мужчины - это его дети, а они ненавидят меня.
All a man has is his children, and they hate me.
Все ненавидят меня.
Everyone hates me.
Но я, все и так меня ненавидят из-за Эми.
But me, people? because of Amy.
Они все ненавидят меня.
And all they do is hate me.
Меня, наверное, все ненавидят.
Everybody must hate me.
- потому, что все мои учителя ненавидят меня.
-'Cause all my teachers hate me.
Меня все ненавидят.
Everyone hates me.
Все вокруг меня ненавидят.
People hate me.
- Меня все ненавидят.
- Everybody hates me.
Все ненавидят меня.
So everybody does hate me.
Что ты говоришь, заставляет меня ненавидят все искусство,
What you're saying makes me hate everything :
И никто не пострадал, но... все меня теперь ненавидят
And no one was getting hurt but a lot of people hate me now.
Мария-Леена, все ненавидят меня за этот день рождения.
Marja-Leena, everyone hates me for this birthday party.
Меня все ненавидят.
No. They hate me.
все меняется 195
всё меняется 164
все может быть 65
всё может быть 63
всё моё 31
все мое 27
все места заняты 16
все мертвы 144
все мы смертны 17
все молодцы 69
всё меняется 164
все может быть 65
всё может быть 63
всё моё 31
все мое 27
все места заняты 16
все мертвы 144
все мы смертны 17
все молодцы 69
все мы люди 31
все молчат 31
все места 26
все мы 506
все мои друзья 19
все мы когда 24
все мы ошибаемся 18
все мои деньги 18
все мужчины 62
все мы знаем 194
все молчат 31
все места 26
все мы 506
все мои друзья 19
все мы когда 24
все мы ошибаемся 18
все мои деньги 18
все мужчины 62
все мы знаем 194