Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ В ] / Вы помните его

Вы помните его перевод на английский

224 параллельный перевод
Кстати, а Вы помните его, дорогой мой?
By the way, don't you know him, my dear?
Со мной Саранов - вы помните его, так?
Saranoff is with me : you remember him, don't you?
- Вы помните его?
- You remember him?
Вы помните его первые строки?
Do you remember his first stroke?
Вы помните его, доктор Пауэлл, он из тех...
You remember him, Dr Powell. He's the one you...
Вы помните его ещё по телеигре. Это знаменитый борец в маске Зарко.
You may recognize him from Telemundo as the famous masked wrestler Zarkos.
Может, вы помните его?
You might remember him.
Вы помните его фамилию?
Do you remember his last name?
Вы помните его с прошлого лета?
You remember him from last summer?
Вы помните, как я оттаскивала его?
Do you remember how I dragged him away?
Помните, когда Вы были его возраста, шкипер?
Remember when you were his age, Skipper?
До его появления здесь полгода назад... Вы помните? ... канализация не работала, окна не открывались.
Before he came six months ago, don't you remember how all the drains wouldn't work and the windows would not open?
Так же помните, что вы судите обвиняемого не за его взаимоотношение с мадам Грандфор и учитывайте их лишь в части, которая может относиться непосредственно к убийству. Еще одно последнее замечание.
Remember also that you are not trying the accused for whatever views you may hold as to his relationship with Madame Grandfort except as it may affect this charge of murder.
Вы помните, чтобы встречали его раньше?
Do you remember ever having seen him before?
Вы же угрожали убить его, помните?
You threatened to kill him. You did.
Вы помните боль? А потом его голос.
Do you remember the pain?
Вы его похоже помните.
He's somebody you'd remember.
Помните, на борту "Энтерпрайз" вы подчиняетесь его правилам.
Remember, since you're aboard the Enterprise, you're bound by its regulations.
Вы ведь, конечно же, помните его.
- You remember him, of course.
Вы помните его слова
Do you remember him saying to you,
Ведь вы все его помните?
All of you remember him, don'tyou?
- Конечно. Теперь, вы помните, что у Эдмунда была чёрная краска под его ногтями и на пряжке его ремня, будто он пытался процарапать на чём-то.
Now, you remember that Edmund had black paint under his fingernails and on his belt buckle like he was trying to scratch at something.
Я вы помните, как звали его мать?
And do you remember what the mother's name was? Madame, you know that I'm irresponsible.
Вы помните, я спросил его, не увлекается ли он любительскими спектаклями?
The lodger - yes. Do remember I had asked if he had interest amateur theaticals?
- А Вы не помните, кто его послал?
Perhaps you remember who might have sent it.
Капитан Гастингс, его Вы, конечно, помните.
Captain Hastings of course you know.
- Вы его помните?
You remember him? He remembers you.
И последнее. Мистер Бернс хочет, чтоб вы были очень преданны ему но помните, он ненавидит, когда его трогают.
Finally, Mr. Burns wants you to appear very affectionate to him but remember, he hates being touched.
Он был компетентен тогда, и, как вы помните, м-р Сколар не возражал против его показаний.
He was competent then, and as you recall, Mr. Scoler made no objection to his testifying at the time.
Вы его помните?
- You remember mine?
Вы 20 лет его помните!
- That was 20 years ago!
O, кстати, мистер Тестиков помните, на днях, мы ехали в лимузине и мой органайзер начал пищать и вы выкинули его в окно?
Oh, by the way, Mr. Testikov do you remember the other day when we were in the limo and my organizer started making noise, and you threw it out the window?
Вы ведь помните его, не так ли.
You remember him, don't you?
Помните, когда вы сказали, что вы надеялись, вы получите его, прежде чем он получает меня?
Remember when you said you hoped you'd get him before he gets me?
Может, вы помните, как он выглядел до того, как вы превратили его в борговский балаган?
Can you also recall the way it looked before you turned it into a Borg circus?
Я наберу номер, если вы его помните.
Do you want to call him on the phone? I can call him.
- Вы не помните его имени?
- Do you remember his name?
Вы помните тот эксперимент, который заставил его бросить дальнейшие исследования?
Do you remember the experiment that got him driven out of the profession?
Я его еще не убил. Мистер Уэллс, вы хотите сказать, что... не помните день убийства вашей жены?
Mr Wells, are you saying you don't remember the day that your wife was murdered?
Ну, вы помните - директор студии сказал, что действие его нового фильма происходит в Манчжурии.
Well, you remember the managing director said his film was set in Manchuria...
Вы помните что-нибудь, что поможет нам опознать его?
But is there anything, that you saw, that could help us identify this man?
Вы его помните.
You remember Dick.
- А вечер понедельника, его вы помните?
How about Monday night, you remember that?
А его имя вы помните?
You remember his name?
А причина, почему вы не помните имя, в том, что никто из ваших полицейских так и не смог узнать его.
AND THE REASON YOU DON'T REMEMBER IT IS BECAUSE NO ONE ON YOUR POLICE FORCE WAS EVER ABLE TO FIND OUT WHAT IT WAS.
А вы не помните его имя, или название издательства?
Do you remember his name, or the publisher's?
Вы не помните, видели ли вы его здесь?
So, do you remember seeing him?
Вы не помните его лица?
Yeah? Quite a work of art.
Вы помните его?
- Could be.
... Кру, как вы знаете, единственный профессиональный футболист,... привлекавшийся к суду по обвинению в нечистоплотной игре. ... Хотя, как вы помните, вина его не доказана. "
Crewe, you might remember, was the only man ever to be indicted on federal racketeering charges for shaving points in a professional football game, although it was never fully proven.
Помните... вы - его сон.
Remember... you're his dream.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]