Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Г ] / Где вы живёте

Где вы живёте перевод на английский

385 параллельный перевод
" Где вы живёте?
" Your address?
Где вы живёте, леди?
Where do you live, lady? China?
Где вы живёте?
Where are you staying?
Вы забыли кто вы, и где вы живёте.
You forget who you are or where you belong.
" Вопрос : Где вы живёте?
" Question :'W here do you live?
- А... а... где вы живёте?
- Uh... uh... where do you live?
Где Вы живёте? Что?
- Where do you live?
Где Вы живёте? Куда Вас подбросить?
Where do you want to go?
Где вы живёте?
- Where do you live?
- Прямо за углом от места, где вы живёте.
- Around the corner from where you live.
Где вы живёте?
Where do you live?
- Где Вы живёте?
- Where do you live?
Прошу, называйте меня просто Полем. А где вы живёте?
What do you do in life, Mr. Thomas?
Где вы живете?
Where do you live?
Еле нашел, где Вы живете.
Had a hard time finding out where you live.
- Где Вы живете?
I'm afraid it's not safe here
Это место где вы живете.
That's where you live.
Где вы живете?
Don't you belong on the estate?
Где вы живете, мистер Кардью?
Where do you live, Mr. Cardew?
- И где же вы тогда живете?
- Then where do you live?
Вы хотели поехать в какое-то определенное место, или мы просто катаемся по Манхеттену? Где вы живете?
Well, you want to go anyplace in particular, or are we just making a tour of Manhattan?
О, не хотите, чтобы я знал, где вы живете.
- Don't want me to know where you live?
- Где вы живете?
- Where do you live?
Вы не знаете, где вы живете?
Don't you know where you live?
Где Вы живете, на дереве?
Where do you live, in a tree?
А где вы живете? Да брось ты!
Now, doggone it, Ernie, don't you start pulling that stuff.
- Τуда, где вы живете. Ηет.
Or wherever you live.
- Где вы живете?
Where do you live?
Где вы живете? В отеле "Принц Уэльский", это через дорогу.
Uh, at the Prince de Galles, just across the street.
- А где вы живете?
- Where do you live? - South on Camden.
Где вы живете?
- Where do you live?
- Вы живете где-то неподалеку?
- You live around here?
- Где вы живёте?
Where do you live?
Не уходите! Теперь, когда я знаю где вы живете, я хочу познакомиться с вашим домом.
Now that I know where you live, I'd like to see you home.
Где Вы живёте?
Where do you live?
Где Вы живете?
Where do you live?
Сейчас вы расскажете, где живёте.
Where do you live?
Где вы живете?
- Where do live?
{ C : $ 00FFFF } Вы где живёте?
Where do you live? Hey, lady, don't be mad.
Но я не знал, где вы живете.
Well, I didn't know where you lived.
Где вы живете? О, мы так и не представились.
Oh, we haven't been properly introduced.
А вы где живете?
Where's your home?
- Куда? Туда, где вы живете.
- On the street where you live.
И где вы живете?
And where do you live?
'Где вы живете?
- Where do you live?
- Где вы живете? В Болонье?
Do you live in Bologna?
- Где вы живете?
- where you do live?
А вы где живете?
Where do you live?
А вы где живете?
And where do you live?
А вы где живете?
What about you?
Где вы живете? В Сользе, близ Сейра.
- Saulzet, near Ceyrat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]