Гей перевод на английский
12,541 параллельный перевод
Ты и Гейтс, да?
( laughs ) You and Gates, huh?
Я не гей.
I'm not gay.
Ты гей?
Are you gay?
Джона Клементс, муж Гейба.
Uh, Jonah Clements, Gabe's husband.
Он признался, что он гей.
He gave a TED talk.
Вот он любит всю эту гейскую ерунду, что ты только что перечислила.
He loves all that gay stuff you want to do.
Я гей, но не то, чтобы супер гейский гей, так что, может, не стоит сильно зацикливаться на лесбийстве.
I'm gay, but I'm not, like, super gay, so maybe don't play the lesbian angle too much.
Ну, сегодня вечером к нам на ужин придет моя сестра Гейл.
Well, tonight we're having my sister Gayle over for dinner.
Более длительных отношений у Гейл никогда не было.
Longest relationship Gayle's ever had.
А.. Эй, все, это просто Гейл.
Oh, it's just Gayle, everyone.
Я Гейл! И у меня свидание!
I'm Gayle, and I'm on a date!
Спасибо, Гейл.
Thank you, Gayle.
Это парень тёти Гейл?
This is the guy, Aunt Gayle?
Мы не станем все портить Гейл!
We are not gonna ruin this for Gayle!
Мы не можем все испортить Гейл.
We can't ruin this for Gayle.
Мы должны убедить тётю Гейл что Фронт мафиози, или что он колдун?
So, should we convince Aunt Gayle that Frond's in the Mafia, or that he is a witch?
В общем, тётя Гейл, этот Филлип настоящий фанатик правил.
So, Aunt Gayle, Phillip here is a real rule hound.
Этот Филлип, похоже, очень чувствительный, тётя Гейл.
Phillip here is, like, super tightly wound, Aunt Gayle.
"Дорогая Гейл, в память о нашем втором свидании, я сделал эту куклу ниток платка моей почившей бабушки"
"Dear Gayle, to commemorate our second date, " I made this doll out of the yarn from my dead grandmother's shawl. "
Я думаю, должно быть это тётя Гейл.
I think it's supposed to be Aunt Gayle.
Гейл может подумать что это один из ее "знаков"!
Gayle might think this is one of her sign things!
Но, Луиза, тётя Гейл и м-р Фронт и в самом деле очень подходят друг другу.
But, Louise, Aunt Gayle and Mr. Frond are actually pretty good for each other.
Наша цель - Фронт, но тётя Гейл, так переживает из-за всей этой чепухи со свиданием.
We've been targeting Frond, but Aunt Gayle's the one that's scared of all this dating stuff.
Гейл ждет Вас.
Gayle's waiting for you. ( Frond retching )
О, здорово, так это все моя вина, просто потому что я подала идею забрать куклу, и разлучить Фронта и Гейл, и спеть испанскую балладу о том как опасна любовь? Конечно!
Oh, fine, so it's all my fault just because it was my idea to take the doll and break up Frond and Gayle and sing a Spanish ballad about the dangers of love.
Фронт не может подарить ее Гейл.
Frond can't give it to Gayle.
Ты думаешь, я должна сделать тётю Гейл счастливой, потому что она наша тётя и мы любим её?
You think I should want Aunt Gayle to be happy because she's our aunt and we love her?
Мы можем не смотреть на то как тётя Гейл и м-р Фронт целуются?
Aah, Tina! Can we not watch Aunt Gayle and Mr. Frond make out?
Удивительно, что до сих пор мне не требовались приёмы Геймлиха.
It's a wonder I've not needed the Heimlich manoeuvre before now.
— Я гей.
- I'm gay.
Это как "Zerg Rush" - геймерская стратегия, когда нужно объединиться в рой, чтобы победить сильного противника.
It's like a "Zerg Rush"... it's a gaming strategy, where you implement a swarm to overtake a stronger opponent.
А как же Билл Гейтс!
Hello, Bill Gates.
Но счётчик ГЕйгера показывает шесть рентген.
But the Geiger counter's reading 6 units.
Здесь футбольная команда, клёвые готы и прикольный гей, которого все любят.
I mean, you got the football team, and cool Goth kids. The fun gay guy everybody loves.
Будем держать всё вне зоны видимости гейдаров.
We'll keep it under the gaydar.
Я - гей, так что...
I'm gay, so...
Водка. Есть какие-нибудь гейские песни о праздниках?
Are there any gay-themed songs about celebrating?
Я ходил к Гейбу, вернул пояс с инструментами.
I went to give Gabe his tool belt back.
Я просила парней в участке найти записи на Гейба, и ты просто не поверишь в это.
I had the guys down at the station track down Gabe's record, and you're not gonna believe this.
Ваши мамы сказали мне, что вы нашли Гейба в списке сексуальных маньяков... Что для меня новость.
So, your moms told me you found out Gabe was on the sex offender registry... which was news to me.
Мне было 15 когда я познакомилась с Гейбом.
I... I was 15 when I met Gabe.
В общем, они были против, потому что Гейб был старше. А еще они узнали, что он продавал наркотики.
Well, let's just say they didn't approve, because he was older and they found out he sold drugs.
Они запретили нам встречаться. И мы с Гейбом, конечно же, сбежали, чтобы быть вместе.
So, they forbid me from seeing him, and then, of course, I ran away to be with him.
Родители вызвали полицию. Те вломились в дом к Гейбу и арестовали его за хранение наркотиков.
They called the police, they busted down his door, and they arrested him for possession.
Ну, не то, чтобы это было хорошо, но... так как я была несовершеннолетней, его обвинили еще и в растлении. Вот так Гейб и попал в этот список, о котором я и не подозревала... До настоящего момента.
Well, not that that's okay, but... because I was underage, they also charged him with unlawful sex with a minor, and that got him labeled a sex offender and put on that list, which I never knew... until now.
Твой дедушка гей.
Your grandfather is gay.
- Мануэль - гей
- Manuel is gay.
У меня есть один друг гей в церкви, и он объяснил мне все.
_
Он гей.
He is gay.
Гей?
Gay?
Мы живем в прекрасном новом мире гей-браков и республиканцев-трансгендеров.
We live in a brave new world of gay marriage and transgendered Republicans.