Д перевод на английский
19,619 параллельный перевод
Эскалейд зарегистрирован на фиктивную компанию, известную как прикрытие для Эль Осо.
The Escalade is registered to a shell corp that's a known front for El Oso.
Это третий рейд в кампус за две недели.
This is the third raid of the campus in two weeks.
Мистер Кейд, чем вы зарабатываете на жизнь?
Mr. Cade, what do you do for a living?
Покажи всё, на что способен, Северайд.
Better bring your A-game, Severide.
Северайд, докладывай.
Severide, give me an update.
Северайд, выходи оттуда.
Severide, get out of there.
Д-Да, да.
Y-Yeah, yeah.
Т-так, значит, д-давайте уточним, речь идёт об... этом, так?
O-okay, n-now, just t-to be clear, we're talking about this, y... right?
Или он на "Д" как Дорогуша?
Or is it under D for Darling Heart?
Джеймс Бойд, резервист.
James Boyd, Reservist.
Бойд?
Boyd?
Хочешь, чтобы мы передали их Уэйд?
Well, you want us to bring'em to Wade?
Бойд пошёл к нему на консультацию.
Boyd went to him for counseling.
Насколько я понимаю, Бойд хотел сохранить всё в тайне, и лейтенант Мюррей уважал это.
My understanding is Boyd wanted to keep it confidential and Lieutenant Murray honored that.
Спецагент Прайд.
Special Agent Pride.
Да, лейтенант Мюррей, должно быть, подозревал, что затеял Бойд, иначе зачем ему встречаться с Хансоном?
Yeah, Lieutenant Murray must've been suspicious of what Boyd was up to, otherwise why meet Hanson at all?
Бойд был проблемным.
Boyd was definitely a troubled man.
Похоже, он волновался, что Бойд сделает что-то действительно плохое.
Looks like he was worried Boyd was about to do something real bad.
Думаешь, его интересовало, как на самом деле умер Бойд?
You think he was curious - about how Boyd really died?
Резервист ВМС Джеймс Бойд, умер неделю назад.
Navy Reservist James Boyd- - died a week ago.
Бойд.
Boyd.
Или кто-то не хотел, чтобы мы знали, как умер Бойд.
Or somebody didn't want us to know how Boyd really died.
Не ожидал вас увидеть, агент Прайд.
Well, this was unexpected, Agent Pride.
Так где Бойд?
All right, so where's Boyd?
Это, леди и джентльмены, Джеймс Бойд... живой и здоровый, на собственных похоронах.
That, ladies and gentlemen, is James Boyd alive and well, at his own funeral.
Поверить не могу, что Бойд инсценировал собственную смерть.
I still can't believe Boyd faked his own death.
Бойд грабит склеп Батиста, забирает добычу, притворяется мёртвым.
Boyd robs Baptiste's crypt, keeps the take, pretends to be dead.
Значит, Мюррей тоже пришёл на похороны, надеясь, доказать, что Бойд жив.
Which means, Murray showed up at the funeral too, hoping to prove that Boyd was still alive.
Или Бойд был там, потому что, как только он понял, что лейтенант ищет его, он знал, что должен попытаться остановить его, пока не стало слишком поздно.
Or Boyd was there because, once he realized the lieutenant was on to him, he knew he had to try and stop him before it was too late.
Да, но Бойд такой умный?
Yeah, but is Boyd that smart?
Бойд предал их доверие.
Boyd betrayed that trust.
В ВМС пытались тебе помочь, Бойд.
The Navy tried to help you, Boyd.
И Прайд.
And Pride.
Википедия Уэйд!
Mm! Wikipedia Wade!
Нет, д... да.
No, y... yes.
Доктор Иво, Слэйд Уилсон, Лига Убийц, смерть твоей сестры.
Dr. Ivo, Slade Wilson, the League of Assassins, losing your sister.
Привет, я - Клайд.
Hi, I'm Clyde.
Знаешь, что, Рэй? Может, я придираюсь, но мне кажется, что этой штуке не помешает апгрейд.
Maybe it's just me, but I think this thing's due for an update.
Слейд Уилсон вонзил меч прямо в сердце моей матери на глазах у нас с сестрой.
Slade Wilson drove a sword right through my mother's heart, in front of my sister and I.
Флойд Лоутон был наёмником.
Floyd Lawton was an assassin for hire.
Флойд Лоутон давно умер.
Floyd Lawton is long dead.
Д - Да.
Y-yeah.
Просто положите фрагменты костей на слайд, поместите его в слот, и всё остальное сделает машина.
Just put some of the bone fragments onto the slide, put it in the slot, and the machine will do the rest.
Спецагенты Ласалль, Броуди, судмедэксперт Уэйд.
Special Agents Lasalle, Brody, How you doing? medical examiner Doc Wade.
Сэр, я доктор Уэйд.
Sir, I'm Dr. Wade.
Прайд, он соврал нам.
Pride, he lied to us.
И уверяю вас, это не угроза, спецагент Прайд.
And I assure you that's no threat, Special Agent Pride.
Возможно, и нашей тоже, как сказал Прайд.
Could be the end of ours, too, just like Pride said.
Полиция Оушенсайд.
_
–... кто такой этот Мюррей и Бойд, я... – Послушайте меня, клянусь, я понятия не имел...
But listen to me,
Флойд Лоутон, снайпер.
I'll kill you for what you did to Andy.
душа моя 98
до свидания 9353
долго ещё 77
долго еще 70
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
добрый вечер 6538
для сведения 40
давай поговорим 642
давай встречаться 21
до свидания 9353
долго ещё 77
долго еще 70
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
добрый вечер 6538
для сведения 40
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
добрый день 5489
давай 75542
долбоёб 71
долбоеб 34
давайте начнем 348
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
добрый день 5489
давай 75542
долбоёб 71
долбоеб 34
давайте начнем 348
давайте начнём 137
доброе утро 16744
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
доброе утро 16744
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33