Джемм перевод на английский
70 параллельный перевод
Советник Джемм.
Councilman Jamm.
Советник Джемм изменил свое решение.
Councilman Jamm changed his vote.
Послушай, Джемм увидел тебя на "Пауни Сегодня".
Look, Jamm saw you on Pawnee Today.
Знаешь что, да пошел этот Джемм.
You know, screw Jamm. Screw Jamm.
Джемм!
Jamm!
Чёрт, Джемм должно быть довольно зол на нас.
Man, Jamm's gotta be pretty mad at us.
Спасибо, советник Джемм.
Thank you, Councilman Jamm.
А я говорила, что Джемм еще та змеюка.
I told you that Jamm was a snake.
Никто из вас не хочет, чтобы Джемм победил, как и я, потому что я ненавижу "Сытое Брюхо", но если он откроется на моём заднем дворе, я буду каждый вечер там есть, а это плохо.
Neither of you want Jamm to win, nor do I, because I hate Paunch Burger, but, if there is one in my backyard, I will eat there, like, every night, and that is no good.
- Советник Джемм, нам просто нужно ещё немного времени на планировку парка.
- Councilman Jamm, we just need a little bit more time to design our park.
- Эй, Джемм,
Hey, Jamm.
Джемм, какого чёрта вы делаете?
Jamm, what the hell are you doing?
Джемм крадёт этот участок прямо у нас из-под носа.
Jamm is stealing this lot right out from under us.
Член Совета Джемм вёл себя подло и я попыталась быть подлой в ответ, и всё стало ужасно и мне надо это исправить.
Councilman Jamm was being sneaky, and then I tried to sneaky him back, and it turned to crummy, and I have to undo it.
Советник Джемм?
- Councilman Jamm?
Джемм вышел.
Jamm out.
Чёрт побери, Джемм.
Damn it, Jamm.
Об этом попросил советник Джемм.
Councilman Jamm requested it. Oh, really?
Джемм пригласил сюда Леонарда и он специально загубил дело с автобусами, чтобы нас затормозить.
Jamm invited Leonard here, and he screwed up the bus thing on purpose to slow us down.
Советник Джемм использовал вас, чтобы нас затормозить, надеясь уничтожить проект парка Лесли.
Councilman Jamm used you as a stalling tactic, hoping it would kill Leslie's park project.
Советник Джемм, что вы здесь делаете?
Councilman Jamm, what are you doing here?
Ноуп рулит, Джемм в отстое.
Knope rules, Jamm sucks.
Очевидно, советник Джемм не удовлетворён тем, что я дал ему по лицу во время свадьбы Лесли.
Apparently councilman Jeremy Jamm is not pleased that I punched him in the face on the night of Leslie's wedding.
Почему ты это делаешь, Джемм?
Why are you doing this, Jamm?
Джереми Джемм, советник.
Jeremy Jamm, city councilman.
Так, что ж, мы все сказали правду, и Джемм точно выиграет.
Okay, well, we all told the truth, and Jamm's definitely going to win.
- Джемм, я тебя засужу.
- Jamm, I'm gonna sue you.
Джемм сказал, что если я сделаю отбеливание зубов, то просто получу работу.
Jamm said if I got my teeth whitened, - I'd just get the gig. - Uh, ga ga ga--ho.
Теперь ты втянула её в это, и Джемм точит ножи.
Now, you've rushed her into this, and now, Jamm's sharpening the knives.
Советник Джемм впереди на восемь ударов и вы оба скоро установите рекорд поля.
Councilman Jamm leads by eight strokes, and you are both about to set a course record.
Джемм, ты здесь, чтобы напомнить, что вчера я потеряла твой голос?
Jamm, are you here to rub it in my face that I lost your vote last night?
Джемм, даже для тебя это довольно мерзко.
Wow, Jamm, even for you, this is pretty sleazy.
И это только потому, что Джемм хотел тебя обмануть, но я заставила его придерживаться своего слова.
And only because Jamm was going to double-cross you, and I made him stick to his word.
советник Джемм предлагает законопроект 949-C.
Councilman Jamm proposes Bill 949-c.
Приближаются перевыборы и Джемм пытается выдумать способ мне помешать.
The recall election is coming up, and Jamm keeps trying to figure out ways to screw me over.
Поверить не могу, что Джемм попытался это провернуть.
I can't believe Jamm tried to pull that crap.
Её имя - Джереми Джемм.
His name is Jeremy Jamm.
Джемм, я думала, мы перенесли законопроект?
Jamm, I thought this bill was tabled?
Что ж, если так говорит Джемм, то он - лживый идиот, а если вы в это верите, то вы тоже.
Well, if Jamm says that, then he is a lying idiot, and if you believe it, then so are you.
Слушай, Джемм уже уничтожил фториды.
Look, Jamm's already ruined fluoride.
Выкуси, Джемм. Я выиграла.
Eat it, Jamm.
Я нахожусь на пресс-конференции, на которой советник Джереми Джемм обсудит правительственный скандал, который мы называем "Твиттеро-Уотергейтский скандал", пока мы не подберём более запоминающееся название.
I'm here live, at a press conference, where Councilman Jeremy Jamm will discuss a government scandal we are calling "Twitter Watergate" until we can find a snappier name for it.
Джемм пытается воспользоваться этим, чтобы навредить на перевыборах.
Jamm is trying to use this to hurt me in the recall.
Ты получил моё сообщение о том, что Джемм повёл себя, как козёл?
- Oh. You got my message about Jamm being a dinkhead?
Джемм, я спела твою дурацкую песню, я съела твою тупую поддельную азиатскую еду и, кстати, следовало бы знать, что суши не делают из салата с тунцом...
Jamm, I sang your stupid song, I ate your stupid fake Asian food, and by the way, you should know, you don't make sushi rolls out of tuna salad- -
Тут нет никакой уловки, Джемм.
There is no Gambit here, Jamm.
Джемм так разозлится, когда узнает, что ты уезжаешь и твои одолжения ничего не стоят.
Jamm is gonna be so pissed when he finds out that you're leaving and your I.O.U.s are worthless.
Что ж, это не самое этичное, что я делал, но с другой стороны, Джемм - ужасно мерзкий тип.
Well, it's not the most ethical thing that I've ever done, but on the flip side, Jamm is a big, mean dope.
Самозваная идиотка Лесли Ноуп и советник Джереми Джемм возглавляют движение по отделению Пауни.
Self-proclaimed dumbass Leslie Knope and councilman Jeremy Jamm are spearheading a Pawnee secession movement.
Шоу этого Майка Паттерсона только что вышло, все злы, а Джемм внесёт законопроект об отделении на следующем заседании совета.
That Mike Patterson guy's show just aired, everyone is angry, and Jamm is introducing a secession bill at the next city council meeting.
Ну же, Джемм.
Come on, Jamm.