Его машина перевод на английский
878 параллельный перевод
- Его машина старая.
- His car's very old.
Его машина ушла в занос,... это произошло случайно.
His car skidded, there was an accident.
Его машина вылетела с дороги.
His car went off the road.
Там его машина.
That's his car.
Похоже что это его машина?
That looks like our boy's car, huh?
Каким-то образом, его машина сбила столб линии высоковольтной передачи.
Somehow, his car ran into a power line outside his house.
Эй, его машина.
[Jem Whispers] Hey, there's his car.
Ты имеешь в виду, что он не знает что у тебя его машина?
You mean he doesn't know you have his car?
- Его машина ждала.
- A car was waiting for him.
- Это его машина.
- Here's the car.
Кроме того, его машина также не обнаружена.
The position of the car is unkown.
Если иностранец и есть снайпер, его машина позволит ему быстро перемешаться, что делает невозможным предугадать место его следующего появления.
Should the foreigner be the sniper he is able to move around with the car and act everywhere.
Его машина... он вернулся?
His car... Is he back?
Его машина попала на гололед.
He skidded on the ice.
Его машина застряла.
His car was stuck.
Вон его машина, видишь?
That's his car out there, ain't it?
Он наш приятель. Это его машина. Ты на нее уселся.
He's a friend of ours, and that's his car you've got your butt parked on.
Это его машина, и я его видел!
That's his car and I saw it.
Его машина "Форд Сандербёрд", номер 7199-МБ-75.
He's in a thunderbird, license plate 7199MB75.
И все же только час назад, Даврос объявил о том, что впредь его машина путешествий Марк III будет называться Далек.
And yet only an hour ago, Davros announced that henceforth his Mark III travel machine would be referred to as a Dalek.
Сейчас его машина едет на север по Палм Каньон.
Right now, his car's heading north on Palm Canyon Road.
По существу, оно - машина для убийств, и повинуется хозяину, и становиться его личным киллером.
It's a killing machine, essentially, and it takes on a master, and basically, you know, becomes its hit man. [Screeches]
Его сбила машина!
He's been hit by a car!
Его немного ударила машина.
He'd been hit by an automobile.
Его сбила машина.
He was run over by a car.
Это моя машина, а не его.
This is my car, not his.
Его машина на улице.
The car's outside.
Ночью его сбила машина, когда он шёл от больного. В 16 лет я осталась без гроша.
He was run over on his way back from a patient, at three in the morning.
Мы отвезем его на станцию, у Рускони внизу машина.
We'll take him to the station. Rusconi has his car
- А машина его еще круче.
- But he's got a bigger vehicle.
Несколько минут назад его машина разбилась на прямом участке трассы прямо перед стендом.
He piled up his car on the straight run of the grandstand.
Его машина
Good. There.
Да, и если машина отвергнет его, как и других...
Yes, and if the machine rejects him like the others...
Его сбила машина в День святого Мартино.
He was run over by a car on St. Martin's Day.
Может эта его ужасная машина перебросила его на несколько миль.
Maybe that wretched machine of his has dumped him a few miles away.
Когда Тадаси вышел из отеля, его насмерть сбила машина.
When Tadashi left the hotel he was hit by a car, and died
Поэтому заявление моего подзащитного, что его пальто забрызгала проезжающая машина является вполне достоверным и убедительным. Очень достоверным.
Therefore the accused declaration as for why the raincoat was splattered in another adjacent Zone to the industrial park it is quite feasible as the court will verify with this chemical analysis I've presented.
Впереди меня жёлтая машина, превышение скорости. Притормози его. Понял, сейчас сделаем.
have a yellow automobile high speed to cut through an area you carry on intercept for me good of, I intercept for you
Ты не веришь, что его убила машина?
You do not believe the machine killed him?
Если Бена убила та чертова машина, то его душа будет полна злобы.
If Ben was killed by that blasted machine, there'll be anger in his soul.
Я машина, которая предложила человечеству триумф разума а оно отклонило его.
I am a machine that offered men the triumph of reason and they rejected it.
Его новая гоночная машина?
His new race car?
А эта машина - ни что иное, как улика, важное доказательство того, что опасный маньяк совершил преступление... что я пытаюсь его арестовать... и что я его преследую... уже 700 миль.
That vehicle happens to be evidence, valuable evidence, that's going to convict a maniac that I've been tryin'to apprehend and that I have been in high-speed pursuit of for 700 miles.
[Патрульный] Это 12-я машина. Бобби Ли и я преследуем его на запад по 75-му.
This is car 12, Bobby Lee, and I have him westbound on 75.
Ответы на звонки с китайским акцентом. Или его "машина без водителя" на базарной площади. Это было бы бессмысленной жестокостью.
Answering the telephone in a Chinese accent, doing his driverless car act around the marketplace- - it would be wanton cruelty.
Они сбили его и удрали. Машина его сбила и уехала.
The car came and hit him and ran.
Вы его видели? Это же наша машина!
That's my car!
Но его патрульная машина стоит здесь.
Well, his patrol car is out here.
Насколько я знаю, он погиб, убит, его сбила машина!
He's supposed to be dead, murdered, run over by car!
А когда Папалексис узнал от невесты Йонссона, что его сбила машина, или убили, как она считает, он понял, что дело серьёзное, и прекратил поиски.
And when Papalexis found out from Jansson's fiancee that he was "murdered by car", according to her, he realized that this was serious, and therefore stopped his search.
Его сбила машина 20 декабря прошлого года.
He died in a traffic accident on December, 20 last year. Hit by a car.
машина сломалась 50
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
его мама 62
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
его мама 62