Заткнуть перевод на английский
674 параллельный перевод
" наете, сестра, всегда, когда € открываю рот, эта больша € кукла пытаетс € заткнуть его.
You know, Sister, every time I express myself, this big dummy tries to step on me.
- Мы должны заткнуть ему рот.
- I'm telling you, we gotta shut his mouth.
Я же просила тебя заткнуть рот.
I asked you to keep it shut.
У меня есть представление, как заткнуть тебя.
I got a notion to plug you.
Я попросил бы вас заткнуть свои грешные глотки.
- I say shut your misbegotten mouths. Both of you.
- Заткнись! - Меня вы можете заткнуть, но есть другие, тысячи голосов!
You may shut me up, but there are other voices, thousands of them.
Как её законный супруг, я прошу тебя заткнуться, иначе мне придется тебя заткнуть!
As her legal husband, I'm asking you to shut your mouth before I slit your throat!
- Неужели никто не может заткнуть рот этой шлюхе!
Won't anybody shut that brass's mouth?
В последний раз мне пытались заткнуть рот норковой шубкой, но я не успокоилась, пока президент той судовой компании не сел в тюрьму, хотя в ту зиму я заработала пневмонию.
The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat but I never let go until the president of that particular ship company wound up in jail, even though I did get pneumonia that winter.
Это чтобы заткнуть уши.
Buy it to plug your ears.
Если мы могли заткнуть этот пробел между универмагом Уортона и рекой,
Now if we can plug up this hole between Wharton's department store and the river,
Я думал - они прикажут ему заткнуть рот.
I thought they was gonna talk to him and get him to dummy up.
А ты попробуй заткнуть этот вот болтливый язык!
You can try shutting up this big mouth whenever you please!
Почему бы не заткнуть проигрыватель? А в чём проблема?
Why don't you shut that damn jukebox off?
Они хотят заткнуть тебе рот, и ты бежишь.
They want to gag you and you run.
Его нужно было заткнуть.
It had to vanish.
И потому что я был новеньким, он мог заткнуть меня и заткнул меня.
And because I was new, he could shout at me and shut me up.
Вам меня не заткнуть.
You cannot silence me.
ј почему это он должен заткнуть пасть?
- Why would he do that? !
Поскольку вы не прекращаете издеваться над судом, я приказываю маршалу связать вас и заткнуть вам рот!
If you cannot resist disrupting the court, I order the marshal to bind and gag you.
Может ты его заткнуть?
Will you shut him up?
Тогда я... Я сумею заткнуть рот этому человеку. Я своё дело знаю.
Well, then I'd... I'd shut that person up.
Нам останется лишь заткнуть пробку.
Quarry is gaining.
- Нет, если заткнуть дырку пробкой.
Well, you could put the plug in, if you want.
Надеюсь, вы понимаете, что лучше принести с собой немного воска или ваты, чтобы заткнуть уши.
You'd be wise to bring some wax or cotton wool to stuff up your ears.
Они хотели заткнуть нам рты.
They wanted to shut us up.
И передайте нашему юному констеблю Холлу, хоть я и не могу заткнуть его фонтан, но неуважения к покойнику не потерплю.
And tell young Constable Hall I may not be able to stop him sicking up, but I will not tolerate irreverent language.
Что нам хотят заткнуть рот! Беги!
Say we're being muzzled.
Вы можете заткнуть этого мерзавца?
Can't you shut that bastard up?
И ему лучше бы заткнуть пасть, пока мой друг не достал свой пистолет.
And he'd better shut his mouth before my friend takes out his gun.
Пока я не засунул туда чего-нибудь, чтоб тебя заткнуть.
Or I'll shove something in your mouth to keep you quiet.
Может заткнуть ему рот вот этим.
Hey, Sam. Why don't we shove this in his mouth?
Но здесь, в американском зале суда, мы можем заткнуть червоточину человеческого декаданса.
But here, the courtroom of america Has stood to stem the filthy tide Of man-Made decadence.
Да, если у вас утечка, она даже поможет найти чем заткнуть.
Yeah, if you have to take a leak, it'll even help you find your zipper.
Мы должны найти и заткнуть его.
We have to shut him up.
Что я должен сделать, что бы заткнуть тебя?
What do I have to do to shut you up?
- Теперь, мы знаем, что говорит закон, что должно соответствовать закону... Что каждый рот можно заткнуть... Весь мир будет привлечен к ответственности перед Богом.
Now, we know that whatever the law says, it speaks to those under the law... so that every mouth maybe stopped... and the whole world may be held accountable to God.
Можно просто заткнуть бутылочкой.
Just stick the bottle up...
Почему бы тебе не заткнуть пасть, циничная ты задница?
Why don't you shut your trap. You cynical old anus?
Ты сбросил Инспектора Янколова с крыши? А затем пристрелил моего напарника, чтобы заткнуть его?
You throw Inspector Janklow off a roof, then kill my partner to shut him up?
Они пытались его заткнуть.
See, they tried to frame him.
Единственное, что мы знаем - у тебя был ключ от офиса. И если мы попытаемся заткнуть репортера или вытолкаем его фотографа, они завопят о жестокости полиции.
All we know is you got the key and got in here and if we try to muzzle the reporter or photographer you'll scream police brutality.
А для того, чтобы заткнуть тебя и не подпустить к газетчикам... Я готов сделать, что угодно.
But to shut you up and take you out of circulation.
Я курю, и если это кому-то не нравится, то я рекомендую осмотреться по сторонам, увидеть мир, в котором мы живём и заткнуть своё ебало!
I do smoke and if this bothers anybody, I recommend you looking around in the world in which we live and shut your fucking mouth! Ha, ha, ha, ha!
Слушай, а нельзя заткнуть этого Марио Ланца?
Turn the page, Thomas. Turn the page.
И ей бы пришел конец. Так что ей надо было заткнуть Гризби, но побыстрому.
And she'd be finished, so she had to shut up Grisby, but quick.
Комитет по ассигнованиям назначил ежегодную выплату в $ 500... только чтобы его заткнуть.
Appropriations Committee voted an annual payment of $ 500 just to shut him up.
Заткнуть ей рот.
Men, hit her mouth
Можно что-нибудь сделать, чтобы заткнуть их?
Is there anything you can do to shut them up?
А почему бы тебе не заткнуть свою дурацкую пасть и перестать жрать свои чёртовы конфеты, жирная свинья?
Why don't you shut your damn mouth... and stop eatin'all that damn candy, you fat pig?
Нужно заткнуть рот этой гадине.
This woman should be closed
заткнуться 48
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25