И кто они перевод на английский
1,858 параллельный перевод
В Америке, ее праотцы-основатели воевали с британцами победили их и кто они теперь?
In America, the American forefathers fought the British, beat them hands down, and now what are they?
Те, кто хлопает тебя по плечу сегодня, за то, что ты такой честный и решительный, больше не поделяться информацией с тобой, потому, что теперь они знают, что ты любишь болтать.
The people slapping your back today for being so honest and forthright will be the same ones who won't share another piece of information with you because they know now you like to talk.
Это был жаркий день, лет сорок назад, и все, кто работал в этом округе, носили рубашки с коротким рукавом, так что было видно все эти метки из концлагерей. - Они все были евреи.
And it was a hot day about 40 years ago and all the people that worked in the Diamond District were wearing short-sleeved shirts and you could see all the terrible marks from the concentration camps.
Эти я купил по 44 цента. Скоро они будут по 45, 46... и кто знает, может быть, в один прекрасный день, вырастут до ста тыщ.
I paid 44 cents for these, soon they'll be 45, 46.
Может кто-то решил, что Мелроуз не заслуживала этот титул и они решили в этом убедить ее мать.
Maybe someone thought Melrose didn't deserve the title and they decided to take it out on her mom.
Кто бы ни были эти двенадцать жертв, он запланировал именно их по той же причине, что и остальных, так что мы можем предположить, что они все - часть одной группы.
Whoever these dozen victims are, he's targeting them for the same reason he went after the others, so we can assume they're all part of the same group.
Они выехали на экскурсию, кто-то просто собирается и захватывает целый автобус.
they were on a field trip. Someone comes, takes the whole bus.
Сейчас они говорят, что все, кто вложил через господина Шоу, были обмануты, и что, наиболее вероятно, денег нет.
Right now, they're saying that anyone who invested with Mr. Shaw has been defrauded, and that more than likely, it's all gone.
Они знали, кто я такой, и что я умею зарабатывать деньги.
They rode on my brain and on the premise that I wanted to make money.
Но они здесь не для того чтобы сражаться за нас... а в попытках достучаться до нас и напомнить, кто мы есть на самом деле.
Yet they're not here to fight our battles but to whisper from our heart reminding that it's us.
Миша и Эбби начали производство реалити-шоу "Экстремальная косметика". И они искали идеальную толстушку - главную героиню шоу, но даже не догадывались, кто на самом деле утверждает кастинг.
Misha set out with Abby to cast the perfect fat girl, having no idea who stood behind the final decision.
Неважно, кто они и откуда, все это есть в их работах.
It doesn't matter who they are or what they've seen, they use it all.
Кто бы это ни был, они уничтожили морскую базу и все дороги, ведущие к этой горе.
We don't know. Whatever it is, it took out the marine base all roads leading to this mountain have been destroyed.
Как только они это поймут, им не составит труда сложить два и два, и понять, кто такая Эбигейл.
Once they figure that out, it's a short walk in the park for them to put together who Abigail is.
И они оба были бы рады, если бы кто то избавил их от этого несчастья.
They'd probably both be happy to be put out of their misery.
Слушай, ты знаешь, как они на Фроста вышли и кто привел их к нам?
Do you know how they found Frost? Do you know who led them to us?
Нужно понять, кто относится к ключевым фигурам, и стараться избегать проблем как можно дольше... но рано или поздно, они всё равно начинаются.
You have to take your time, figure out who the players are, and stay out of trouble as long as you can... because, inevitably, trouble will come to you.
Но все, кто могут заменить Верховную Жрицу будут там же, на собрании. И они не слишком хорошо проведут там время.
The Divine and all the candidates next in line to succeed her are attending the Ten Year Gathering, and they will all be wiped out.
Но были те, кто выжил. И по какой-то причине они никогда не заболели.
You know, there were those who survived, and for some reason, they never became sick.
Если они видят, кто-то заходит и он не совсем в порядке... а они определяют это на раз, и неважно, что он делает... они отвечают за это, поэтому они могут подорваться и тогда начнутся проблемы.
They see somebody come in there that's not absolutely cool... that they can tell right off doesn't know what he's doing... they're liable, some of them to get up off their ass and start making trouble.
Френк, ты совершил ошибку, и теперь тебе надо показать, что ты осознал свою ошибку, и должен сделать все правильно. Иначе они захотят, чтобы кто-нибудь предпринял что-нибудь... как это было с Траттманом.
Frank, you made a mistake... and you got to show you understand you made a mistake... and you gotta make things right... otherwise they're gonna want someone to do something... like with Trattman.
Они спросили, кто мне помогал и почему я сбежала...
They asked me if someone helped me and why I had fled.
Если там кто-нибудь есть, они могут знать, где Дейв и Тони.
If they're in there, they might know where Dave and Tony are.
Таких газетенок развелось много, в основном за счет эмигрантов. и они брали любого, кто мог связать несколько слов вместе.
There were a lot of them springing up for all the expats, and they'd hire anyone who could string a few words together.
Ты говоришь нам, кто они, и мы тебя отпускаем?
You tell us who they are and we... turn you lose?
В их журнале, где описывается, кто помечал пробирки с кровью и когда, есть пробелы. И они использовали некий консервант крови, который, как известно, вызывает ферментацию, и в ряде случаев может повышать содержание алкоголя.
Their log that should clearly state who labeled the blood vials and when, is very incomplete, and they used a preservative in the blood that has been known to cause fermentation, and in some cases register higher in an alcohol test.
Я знаю, кто они, на хрен, такие. И я знаю, где они.
I know just who the fuck they is, and i know just where they at.
Дело № 2, кто-то в последние пару недель обходил владельцев магазинов и принуждал их к закупке растения аспидистры по 3 сотни за куст, и они покупали.
Item two, somebody's been going around to shop owners the last two weeks or so and making them buy aspidistras at 300 a pop, and they're paying.
Эбби думает, что Бонни сможет исправить проблемы с помощью заклинания я думаю, такие же вещи происходят с ведьмами кто становиться одержимым темной магией они теряют контроль и начинают начинают действовать импульсами темной стороны
So Abby thinks Bonnie can reverse the damage with a spell. I guess the same thing happens with witches who become obsessed with dark magic. They lose control and start acting out their darkest impulses.
Прежде всего, тем из вас, кто достаточно смышлен, чтобы оставить подарки в честь материнства у моего офиса, я и мой нерожденный малыш говорим спасибо за ваши унылые сырно-мясные ассорти из Cracker Barrel, и я уверена, что моему мусорному ведру они понравятся.
First of all, to those of you thoughtful enough to leave maternity gifts outside my office, both I and my unborn child thank you for your lackluster Cracker Barrel meat-and-cheese medleys, and I'm sure that my trash can will find them delicious.
Хорошо, и если кто-нибудь найдет его, я хочу, чтобы они знали, что во время копирования я пошевелился, и что на самом деле у меня на заднице нет двух трещин.
Okay, and if anyone finds it, I want them to know that I moved during the copy, and I don't actually have two butt cracks.
Должно быть Дикон выяснил кто воровал, повздорил с виновным, и они постарались его убрать.
Deacon must have figured out who the embezzler was, confronted the guilty party, and they tried to take him out over it.
Мы должны выяснить, кто его нанял, и что они планируют украсть.
We need to find out who hired him and what they're planning to steal.
И кто твиттнул его фанатам, чтобы они приходили на место преступления?
And who tweets his fans to come and meet him at an active crime scene?
И теперь они не помнят, кто они.
They don't remember who they are.
Потому что, если те, кто убил Дэвида узнают о том, что я сделала, то они могут убить и меня тоже.
Because whoever is out there that killed David, if they find out what I did, they might kill me, too.
И кто же они, по его мнению?
And who does he think they are?
Они решают, кто будет играть, и если повезет, как будет играть.
They decide who's gonna play, if they're lucky they decide how it's gonna be played.
Когда они говорили, что Джейме нельзя быть в родильной, он улыбался и спрашивал, кто из них попробует его выставить.
When they told Jaime he wasn't allowed in the birthing room, he smiled and asked which one of them proposed to keep him out.
Думала, они будут продаваться в два раза быстрее, ведь было бы странно, если бы кто-то пришёл и купил только одну, правда?
I thought that they would sell twice as fast because it would be weird for someone to come in and just buy one, right?
Вы позаботитесь, чтобы кто бы от вас это не услышал, и кому бы они это не рассказали, никогда не появились в моём доме вновь!
You're gonna make sure that whoever you told and whoever they told never come to my house again. Oh, fine.
Или Траску известно, кто вор и сейчас они планируют убить его.
Or Trask knows who the thief is and now they're planning to kill him.
Кто то взломал твой компьютер и загрузил эти украденные файлы на жесткий диск. где бы они не были, мы должны найти их.
Someone broke into your computer and put those stolen files on your hard drive where you wouldn't be able to find them.
Ты знаешь, чип и пин ридеры? такие, маленькие штуки в заведениях, типа бензоправок, магазинов, баров и клубов, ты вводишь данные, они совершают продажу и на 100 % уверены, что если кто-либо захочет что-то подделать они просто отрубят его и самое важное - данные клиента в безопасности.
You know the chip and PIN pads, the small little things in petrol stations, shops, bars and clubs, you enter your number into, they were sold to the businesses on the premise that they were 100 % tamperproof,
Кто бы тебя не ограбил - они точно знали где ты будешь. И что ты будешь с деньгами.
Whoever robbed you knew exactly where you were gonna be and that you were carrying that money.
Если придет кто-нибудь и будет искать документы по делу Красного Джона, или спросит, куда они делись, вы тут же сообщите мне об этом.
If somebody comes looking for the Red John case files, or asks where they've gone, you're to inform me immediately.
Я не помню, кто мне позвонил и сообщил : "Они его нашли".
I can't remember who called me and said, "They've found him."
Если я найду, что хоть кто-то сливал отсюда хоть что-то, то прослежу, чтоб бы они эмигрировали после этого в страну, где не говорят по-английски и нет интернета.
If I find out that anyone from here has leaked anything, I will make sure they have to emigrate after this, to a country where they don't speak English and there's no internet.
И пыталась выяснить, кто убил Кейда, прежде чем они убьют меня.
And trying to find out who killed Cade before they killed me.
Но, возможно, они просто переименуют курс и наймут кого-то, кто понравится твоему отцу.
But they'll probably just re-name the course and hire somebody who your father likes to teach it.
Всё что остаётся нам, тем кто выжил - это чтить их, заботиться о них... и вновь посвящать свою жизнь тому, чему они отдали себя без остатка.
All that is left for we, the living, to do is honor them, take care of them and rededicate ourselves to the cause for which they gave the last full measure of devotion.
и кто это 170
и кто это был 54
и кто 1046
и кто ты такой 21
и кто он 88
и кто он такой 16
и кто знает 263
и кто я 28
и кто она 37
и кто ты 44
и кто это был 54
и кто 1046
и кто ты такой 21
и кто он 88
и кто он такой 16
и кто знает 263
и кто я 28
и кто она 37
и кто ты 44
и кто же 133
и кто вы 32
и кто бы мог подумать 18
и кто же ты 33
и кто же это 75
и кто это сделал 20
и кто сказал 42
и кто же вы 20
и кто же он 50
и кто бы это ни был 17
и кто вы 32
и кто бы мог подумать 18
и кто же ты 33
и кто же это 75
и кто это сделал 20
и кто сказал 42
и кто же вы 20
и кто же он 50
и кто бы это ни был 17
и кто бы это мог быть 28
и кто это сказал 21
и кто в этом виноват 35
кто они 1197
кто они есть 33
кто они на самом деле 40
кто они такие 237
они все 216
они всё 33
они все знают 40
и кто это сказал 21
и кто в этом виноват 35
кто они 1197
кто они есть 33
кто они на самом деле 40
кто они такие 237
они все 216
они всё 33
они все знают 40
они всё знают 17
они все еще там 40
они всё ещё там 21
они забавные 18
они забрали все 28
они забрали всё 21
они делают всё 27
они делают все 26
они забрали её 28
они забрали ее 21
они все еще там 40
они всё ещё там 21
они забавные 18
они забрали все 28
они забрали всё 21
они делают всё 27
они делают все 26
они забрали её 28
они забрали ее 21
они идут за нами 34
они идут за тобой 42
они сделают все 32
они сделают всё 23
они убьют ее 36
они убьют её 24
они здесь 1204
они знают 1582
они придут за мной 42
они поют 35
они идут за тобой 42
они сделают все 32
они сделают всё 23
они убьют ее 36
они убьют её 24
они здесь 1204
они знают 1582
они придут за мной 42
они поют 35
они все еще здесь 28
они похожи 37
они думают 1514
они прекрасны 305
они все мертвы 206
они говорят 1345
они дома 41
они подумали 91
они похожи 37
они думают 1514
они прекрасны 305
они все мертвы 206
они говорят 1345
они дома 41
они подумали 91