Капитан пикард перевод на английский
73 параллельный перевод
Спасибо, капитан Пикард, спасибо.
Thank you, Capt Picard.
Капитан Пикард приказал мне сопроводить вас в медотсек, лейтенант.
Capt Picard ordered me to escort you to sickbay, Lieutenant.
Уэсли, это капитан Пикард.
Wesley, this is Capt Picard.
Да, капитан Пикард?
Yes, Captain Picard?
Капитан Пикард, вы сделали это.
Captain Picard, you've done it.
Это капитан Пикард.
It's Captain Picard.
Капитан Пикард
Captain Picard
Сенсоры показывают, что капитан Пикард и тамарианин совершено очевидно в отличном физическом состоянии, находятся приблизительно в 20 метрах друг от друга.
Sensors show that Captain Picard and the Tamarian are in apparent good health approximately 20 meters from each other.
Капитан Пикард к этому времени уже может быть мертв.
Captain Picard could be dead by then.
Капитан Пикард, пройдите на мостик, пожалуйста.
Captain Picard to the Bridge, please.
Капитан Пикард.
Captain Picard.
Говорит капитан Пикард.
This is Captain Picard.
Капитан Пикард сказал мне, что вы работали над установлением контакта с Существом.
Captain Picard has told me you've done work in trying to establish communication with the entity.
Добро пожаловать на Ромул, капитан Пикард.
Welcome to Romulus, Captain Picard.
Тогда Вы нашли его, капитан Пикард.
You have found him, Captain Picard.
Вы нашли его, капитан Пикард.
You have found him, Capt Picard.
Вы не можете оставаться здесь, капитан Пикард.
You cannot remain here, Capt Picard.
Ваши коды доступа могут быть с легкостью переустановлены после нашего отлета и капитан Пикард дал мне разрешение поделиться с Вами любой информацией, которую удастся извлечь из ромуланской базы данных.
Your entry codes can easily be reconfigured after we depart. Capt Picard has authorised me to share any information we obtain from the data banks.
Ну, что вы думаете о своих врагах, капитан Пикард?
So what do you think of your enemy, Capt Picard?
Капитан Пикард прав.
Capt Picard is correct.
Капитан Пикард, добро пожаловать на Ромул.
Capt Picard. Welcome to Romulus.
Мистер Ворф, попросите клингонский корабль сообщить нам, как только капитан Пикард и Дейта вернутся к ним на борт.
Mr Worf, advise the Klingon ship to signal us when Capt Picard and Data are on board. Aye, sir.
Капитан Пикард, Ваш корабль нам незнаком.
Capt Picard, your vessel is not familiar to us.
Тен-Фовард, говорит капитан Пикард.
Ten-Forward, this is Captain Picard.
Капитан Пикард, мы согласны на Ваше предложение.
Captain Picard, we agree to your proposal.
Капитан Пикард имеет все права быть дотошным.
Captain Picard has every right to be curious.
Капитан Пикард.
- Capt Picard.
Капитан Пикард.
Capt Picard.
Капитан Пикард вызвал меня на "Энтерпрайз".
Capt Picard called me to the Enterprise.
Капитан Пикард ничего не знает в точности. У него есть теория.
Capt Picard doesn't know anything.
Капитан Пикард решил предоставить место на борту любому, кто желает покинуть колонию "Геном".
Captain Picard has decided to grant transport to any individuals who wish to leave Genome Colony.
Сосем забыл, капитан Пикард хотел бы вас видеть как можно быстрее.
Captain Picard wants to see you as soon as possible.
Капитан Пикард ожидает вас.
Captain Picard is waiting to see you.
Вы не капитан Пикард.
You're not Captain Picard.
Тем не менее, у меня еще остаются Советник Трой и Капитан Пикард.
However, I still have Counselor Troi and Captain Picard.
- Если бы капитан Пикард был здесь...
- If the Captain were here...
Развалины на планете, где погиб капитан Пикард, по происхождению тоже ромуланские.
The ruins on the planet where the Captain died were also Romulan.
Капитан Пикард шлет свои самые лучшие пожелания.
Captain Picard sends his birthday wishes.
Я почувствовал волну головокружения, а когда пришел в себя, Вы и коммандер Ла Фордж были в другом конце комнаты, а капитан Пикард пропал.
I felt a wave of dizziness and when I looked up, you and Commander La Forge were on the opposite side of the room and Captain Picard was gone.
Капитан Жан-Люк Пикард, коммандер Дейта и лейтенант Ворф
Captain Jean-Luc Picard Commander Data and Lieutenant Worf.
Говорит капитан Жан-Люк Пикард. с борта звездолета Федерации "Энтерпрайз"
This is Captain Jean-Luc Picard of the Federation Starship Enterprise.
Жан-Люк Пикард, капитан Звездного Флота.
Jean-Luc Picard, a Starfleet Captain.
Жан-Люк Пикард, капитан Звездного Флота.
Jean-Luc Picard, a Starfleet captain.
Говорит капитан Жан-Люк Пикард, космический корабль Федерации "Энтерпрайз".
I'm Capt Jean-Luc Picard of Federation Starship Enterprise.
Командир корабля, капитан Жан-Люк Пикард.
Commanding officer, Captain Jean-Luc Picard.
Министр Кампио, я капитан "Энтерпрайза" Жан-Люк Пикард.
Minister Campio, Captain Jean-Luc Picard of the Enterprise.
Капитан "Энтерпрайза" Жан-Люк Пикард. Моя мать, доктор Беверли Крашер.
Capt Jean-Luc Picard and my mother, Dr Crusher.
Говорит капитан Жан-Люк Пикард с борта звездолета Федерации "Энтерпрайз."
This is Captain Jean-Luc Picard of the Federation Starship Enterprise.
Я - капитан Жан-Люк Пикард с корабля "Энтерпрайз".
I'm Capt Jean-Luc Picard of the Enterprise.
Посол Локвел, посол Байлес, я - капитан Жан-Люк Пикард.
Ambassador Loquel, Ambassador Byleth I am Captain Picard.
Говорит капитан Жан-Люк Пикард, капитан звездолета "Энтерпрайз".
This is Captain Jean-Luc Picard of the Starship Enterprise.
пикард 60
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
капитализм 26
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан холт 30
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94
капитан джейнвей 21
капитан картер 28
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан холт 30
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94
капитан джейнвей 21
капитан картер 28