Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ К ] / Кого мы нашли

Кого мы нашли перевод на английский

93 параллельный перевод
Всем привет, смотрите, кого мы нашли!
Howdy, everybody, look what we found.
Опа, смотрите кого мы нашли.
Well, lookie what we found.
Я хочу провести допрос тех, кого мы нашли на улице.
Blind. Alone. Shai Hulud came for him.
Смотри, кого мы нашли!
Look who we found!
Посмотри, кого мы нашли!
Look who we found!
Смотри, кого мы нашли, детка.
Look who we found, young lady.
Смотрите-ка, кого мы нашли.
Look what we've found.
А кого мы нашли в печи?
And who was that we found in the incinerator?
Один из тех, кого мы нашли в подвале.
He's one of the two men we found in the basement.
Большинство людей уезжают в августе. Но те, кого мы нашли, все узнали Вас.
Most people are away in August, but those we did find all recognised you.
Смотрите, кого мы нашли.
Huh. Look who we found.
Она была первая, кого мы нашли.
She was the first one we found.
- Смотрите, кого мы нашли.
Look who we found.
Но... откуда ты узнала, что Моника Крэйг была той, кого мы нашли в могиле?
But... how do you know that Monica Craig was the person that we found in the grave?
Она единственная, кого мы нашли, кто по-прежнему в Абериствите.
She's the only one we've traced who's still in Aberystwyth.
Он может быть одним из тех кого мы нашли внутри.
Could be one of the bodies we found inside.
Они нашли тех, кого мы похоронили в каньоне.
They found the men we buried in the canyon.
Наконец-то мы нашли кого-то, через кого мы можем жить.
At last we have found someone through whom we can live it out.
Мы нашли тех, кого искали.
We found what we're looking for.
Посмотри, кого мы для тебя нашли на дороге.
Look who we found for you on the road.
Мы тоже кое-кого нашли.
We found someone too.
Наконец-то мы нашли кого-то приличного.
For once we found one.
Значит, мы нашли того, кого искали.
I guess we got our man.
Но мы нашли кое-кого со стороны, кто стал продавать нам это говно порциями.
There is none till we find somebody from the other side... willing to sell us batches of this shit.
Я тоже, по крайней мере, не того, кто нам нужен, Но мы нашли кое-кого здесь, в старом городе, Чье ДНК совпадает по 16 аллелям из 20, которые мы отслеживали.
Nor did I, at least not to an individual who left it, but we did find someone right here in old city whose DNA matches 16 alles out of the 20 that we looked at.
Мы нашли кое-кого.
We found somebody.
Базз, будь любезен.. Может, у нас и нет лица убийцы на записи, но взгляните, кого мы тут нашли.
okay, buzz, if you would be so kind... we may not have the murderer on tape, but look who we found later.
Почему мы должны искать кого-то, кого мы уже нашли?
Why should we be looking for someone we've already found?
Но мы, должно быть, уже нашли кого-то.
But we may have already found someone.
Мы нашли кое-кого, кто нам поможет, но мне нужно связаться с Майклом.
We got somebody who can help us but I need to get ahold of Michael.
Морган, наверное, мы кого-то нашли.
Morgan, we may have someone.
не хотел вас прерывать ты ничего не прервал. я как раз тебя ждала мы наконец нашли кое-кого из Шпионских приключений владельцы ждут нас в офисе ах да, также звонила твоя бывшая жена говорит, ты избегаешь ее, потому что не сдал
Didn't mean to break up your party. No, no party. I was actually waiting for you.
Когда мы нашли её, она убегала от кого-то по имени Чарли, который, по её словам, убил сестру у неё на глазах.
When we found her, she was running away from somebody called Charlie. She says she saw kill her sister.
- Мы кого-то нашли!
- We found somebody!
Итак, подводя итоги мы имеем балерину, наемного убийцу и кого-то кого нашли на дне озера через 2 недели. Да.
When you sum up the looks of these, you've got the ballet dancer, the hit man and someone who's been...
Мы кое-кого нашли.
We found someone.
Тебя заменить никто не сможет, кого бы мы ни нашли.
Whoever we find won't replace you.
Думаю, мы нашли того, кого искали.
I think we found what you are looking for.
По-видимому, Майкл Бэй решил пойти в другом направлении, что в индустрии означает : "Спасибо, но мы нашли кого-то, кто лучше и / или сексуальнее".
Apparently, Michael Bay just decided to go in a different direction, which is industry-speak for "Thanks, but we found somebody who's better and / or hotter."
Мы нашли кого искали.
We have who we came for.
Судя по обрывку бумаги, который мы нашли в его машине, Майкл Анджелико навещал кого-то в том здании, когда был на острове.
Now, according to the valet stub, we found on his car, Michael Angelico visited someone in that building when he was on the island.
Мистер Сирко, пистолет, что мы нашли указывает на то, что он хотел убить кого-то.
Mr. Sirko, the gun that we found would suggest that he came here to kill someone.
Я думаю мы нашли кого-то, с кем ты мог бы пообниматься.
I think we found someone for you to cuddle with.
Дэвида Гимлина и Майкла Паттерсона. Теперь мы уверены, что нашли кого нужно, и что больше нет никакой опасности для населения.
Now we are confident that we have our man, and that there is no further danger to the public.
Мы нашли кого-то лояльного к бизнесу, человека без претензий.
We found someone who's business-friendly, who fits nicely in your pocket.
Смотрите мы только что нашли кого-то всё будет в порядке
Look, we'll just find someone else. It'll be all right.
Те, кого мы уже нашли?
The ones we found?
Похоже мы нашли того кого искали.
Looks like we found our man.
Ты посмотри кого мы нашли.
PLOW :
И мы оба нашли кого-то другого.
And we both found other people.
Мы нашли всех кроме пятерых, но у них низкий уровень допуска, не те, кого должны эвакуировать в первую очередь.
We've placed all but five, but the outstanding ones are low level, so not the sort to be smuggled out first, as a matter of priority.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]