Леди фелисия перевод на английский
75 параллельный перевод
Леди Фелисия только что сказала мне, что он был ранен в спину на войне.
Lady Felicia just told me, his back's shot - war wound.
Леди Фелисия была на месте преступления.
Lady Felicia was at the scene.
Леди Фелисия не покидала здание.
Lady Felicia didn't leave the building.
Единственной, кто заподозрил нечистое, была леди Фелисия.
The only person who suspected anything was Lady Felicia.
Леди Фелисия, кажется, на вашей шляпке кто-то свил гнездо.
Lady Felicia, you appear to have something nesting in your hat.
Леди Фелисия, я могу ошибиться, но судя по вашей манере поведения, и по тому, как вы на меня смотрите, можно сказать, что я пробудил в вас фурию.
Lady Felicia, I may be wrong, but judging by your general demeanour and the way you're looking at me, I'd say I'm making you randy.
Леди Фелисия, кто-нибудь бежал от места преступления?
Lady Felicia, did you see anyone running away from the scene?
Леди Фелисия, вы просто светитесь.
Lady Felicia, you look positively radiant.
Леди Фелисия.
Lady Felicia.
Леди Фелисия!
Lady Felicia!
Леди Фелисия позже вспомнила, что слышала, как мистер Варма открыто говорил о своих планах основать фонд в пользу прокажённых - во время одного торжества в Лондоне.
Lady Felicia has belatedly recalled hearing Mr. Varma speak publicly about his plans to set up a leprosy charity whilst at a gala in London.
Как я понимаю, мистер Харрис, патер Браун, миссис Маккарти и Леди Фелисия были на экскурсии по саду между 11 и 12 утра.
I understand Mr. Harris, Father Brown, Mrs. McCarthy and Lady Felicia were on a tour of the gardens between 11 and 12 this morning.
Здравствуйте... благодарю вас за эту прекрасную... вечеринку, леди Фелисия.
Er, hello... thank you for this wonderful, um... soiree, Lady Felicia.
- Леди Фелисия?
Lady Felicia?
Такое красивое платье, леди Фелисия.
Very beautiful dress, Lady Felicia.
Как это назвала леди Фелисия?
What was Lady Felicia's term?
Леди Фелисия предоставила ему алиби.
Lady Felicia's given him an alibi.
Леди Фелисия?
Lady Felicia?
Итак, леди Фелисия, со сколькими мужчинами вы встречаетесь?
Well, Lady Felicia, how many men are you seeing?
Собственно, это не признание, но, возможно, леди Фелисия всё же дала правдивое алиби строителю.
Not a confession per se, but perhaps the alibi Lady Felicia gave the builder was true,
Леди Фелисия, не могли бы вы объяснить, что происходит?
Lady Felicia, can you please explain what's going on?
Уверен, леди Фелисия вас просветила.
I'm sure Lady Felicia has filled you in.
Леди Фелисия, сюда.
Lady Felicia, this way.
Всегда пожалуйста, леди Фелисия.
My pleasure, Lady Felicia.
Миссис Маккарти, леди Фелисия.
Mrs. McCarthy, Lady Felicia.
Леди Фелисия, позвольте спросить, что это вы делаете?
Lady Felicia, do you mind if I ask what it is that you're doing?
Нет, леди Фелисия, я...
No, Lady Felicia, I...
Леди Фелисия хорошая знакомая её семьи.
Lady Felicia is well acquainted with the family.
Леди Фелисия, кажется, в западной части вашего леса что-то происходит.
Lady Felicia, there seems to be a disruption in the west part of your wood.
Должен признаться, леди Фелисия, никогда не думал, что вы так обожаете цирк.
I must say, Lady Felicia, I never thought that the circus - would be quite your thing.
- Леди Фелисия Монтегю.
- Lady Felicia Montague.
Леди Фелисия избавила меня от необходимости давать лейтенанту Грэму анонимную наводку.
Lady Felicia saved me the trouble of giving Lieutenant Graham an anonymous tip-off.
Леди Фелисия, могу я взять свои вещи?
Lady Felicia, please, may I get my things?
Это леди Фелисия Монтегю...
This is Lady Felicia Montague...
У нас всего час, прежде чем леди Фелисия позвонит в полицию.
We've only got an hour before Lady Felicia calls the police.
Леди Фелисия подумала, что он мог бы помочь.
Lady Felicia thought he could help.
Меня пригласила леди Фелисия.
Lady Felicia invited me.
Никто бы о вас такого не подумал, леди Фелисия.
No-one would think that of you, Lady Felicia.
Леди Фелисия, ваша машина поблизости?
Lady Felicia, is your car nearby?
Я уверена, леди Фелисия будет рада тишине и покою.
I'm sure Lady Felicia will be glad of the peace and quiet.
Леди Фелисия, чем могу помочь?
Lady Felicia, how may I help?
Леди Фелисия, чем я могу помочь?
Lady Felicia, how can I help?
И дорогая леди Фелисия, слава Богу.
And dear Lady Felicia, thank goodness.
Леди Фелисия настояла, чтобы я сопровождал её.
Lady Felicia insisted I accompany her.
Ведь правда, леди Фелисия?
Didn't you, Lady Felicia?
- Леди Фелисия Монтегю.
~ Lady Felicia Montague.
Леди Фелисия...
Um, Lady Felicia...
Леди Фелисия, сможет ваша машина обогнать поезд?
Lady Felicia, could your motorcar beat a railway train?
С вами всё в порядке, леди Фелисия?
~ Are you all right, Lady Felicia?
Леди Фелисия Монтэгю.
Lady Felicia Montague.
Леди Фелисия сказала, что он держался за грудь и пытался вдохнуть, когда падал.
Lady Felicia said he was holding his chest and struggling to breathe when he collapsed.
фелисия 45
леди и бродяга 19
леди и джентльмены 1249
леди мэри 70
леди анна 30
леди гага 34
леди санса 19
леди и джентельмены 293
леди лола 17
леди макбет 19
леди и бродяга 19
леди и джентльмены 1249
леди мэри 70
леди анна 30
леди гага 34
леди санса 19
леди и джентельмены 293
леди лола 17
леди макбет 19
леди старк 25
леди маргарет 42
леди сара 16
леди кэтрин 21
леди эшли 23
леди поул 17
леди грэнтэм 49
леди рочфорд 19
леди кенна 24
леди райзен 16
леди маргарет 42
леди сара 16
леди кэтрин 21
леди эшли 23
леди поул 17
леди грэнтэм 49
леди рочфорд 19
леди кенна 24
леди райзен 16