Мешок дерьма перевод на английский
98 параллельный перевод
Да она мешок дерьма!
You know, she's a scumbag!
Мешок дерьма.
Scumbag.
давай, сделай его... мешок дерьма... педик...
Come on Eddie, hit him. Hurt him real bad. Scumbag, faggot.
Мешок дерьма.
Sack of shit.
А я ему ответил : "Вы - мешок дерьма в дешевом костюме, сэр." - Слово "сэр" прозвучало стильно.
I said, "You look like a sack of shit in a cheap suit to me, sir!"
- что вы - лживый мешок дерьма!
- you lyin'sack of shit! You can't fuckin'do it!
Ну что, накололи тебя, мешок дерьма!
And you were screwed, you mean shitbag!
Ну что, накололи тебя, мешок дерьма!
And yet you were screwed, you mean bold shitbag!
Ральфи, ты - лживый мешок дерьма.
Ralfi, you lying sack of shit.
А ты, ты - огромный бесполезный мешок дерьма...
And you, you great useless sack of shit... You look after her.
Да, ты отвечаешь, ты мешок дерьма.
Yes, you do, you big idiot scumbag.
Ты ничего в ней не понимаешь, мешок дерьма.
You know nothing about it, you heap of shit.
Я Вас не очень хорошо знаю, но мне кажется, что Вы уставший, некомпетентный мешок дерьма, который нашел себе теплое местечко.
I don't know you very well, but I have the feeling that you are a tired, incompetent bag of shit who has found a place to hide.
- Целый мешок дерьма! - Сюда, сюда!
A sack of pure shit.
О, мешок дерьма.
Holy shit baby.
Самый настоящий мешок дерьма.
Hasta Lavista baby.
- Я знаю этот мешок дерьма!
I know this sack o'shit.
- Этот мешок дерьма - мой муж! Ладно.
This sack of shit is my husband!
Иди и возьми, немёртвый мешок дерьма.
Come and get it, you undead sack of shit.
По большому счету, любой из нас не более, чем мешок дерьма.
After all, none of us is more than a sack of shit.
Он, конечно, мешок дерьма,... но тут он сказал правду.
Guy may be a dirtbag, but he's telling the truth.
Я сраный мешок дерьма.
I'M A SUCKING SACK OF SHIT.
Мать твою, мразь, мешок дерьма!
Fuck you, you pile of shit! Faggot!
Я найду тебя, мешок дерьма!
I'M GOING TO FIND YOU, YOU LITTLE SACK OF SHIT!
- Что за мешок дерьма.
- What a bunch of bullshit.
Спросите у Рунара, если он ещё жив, этот мешок дерьма!
Ask Sergeant Runar, if he's still alive. That piece of filth!
Они должны были тебя разжаловать много лет назад, мешок дерьма.
They should have fired you years ago, you lousy piece of shit.
Этот парень – настоящий мешок дерьма.
That guyis such a fucking scumbag.
Нет, мой менеджер – это ты. А он просто – мешок дерьма.
no, * * * * * * * Ckinscumbag.
Ты - лгущий мешок дерьма!
You lying sack of shit!
Этот мешок дерьма мой.
This sack of shit is mine.
Может, он и мешок дерьма, но он выступает на главной сцене, а мы даже ассистента себе позволить не можем.
You know, maybe he is a douche bag, but he's playing the main stage, and we can't even afford an assistant.
Иди домой, ты, жалкий мешок дерьма
- Oh. Go home, you miserable sack of shit.
Вы, мистер Бишоп, гнусный мешок дерьма.
You, Mr Bishop, are a pathetic flake of cod shite.
Не знаю почему Раз ты ненужная куча мусора, гнойный мешок дерьма.
Don't know why since you're just a waste of skin, a lousy pus sac.
Не после того, как посадишь тот мешок дерьма, который сделал это с ними.
Not after you bag the trash that assaulted them.
Ты - мешок дерьма.
- I know, I know. What's up?
Киньте этот мешок дерьма внутрь.
Put this shitty man inside. In the oven.
Это окончательное и единственное предложение о сделке, которое ты получишь, жалкий мешок дерьма.
That is the last and only offer you'll get, you miserable sack of crap.
И знаешь что, мешок дерьма.
And guess what there, dirt bag.
Ты — мешок дерьма.
You bag of shit.
Однажды я положил в мешок дерьмо... и отправил его на телевидение настоящий мешок дерьма!
I once took a crap in a bag... and sent it to a network, an actual bag of crap!
Мешок дерьма, и ничего больше.
A son of a bitch, nothing more.
О, ты лживый мешок дерьма!
Oh, you lying sack of shit!
- Мешок дерьма!
- Scumbag.
Ты - мешок дерьма!
- You're full of shit!
- ќн - мешок дерьма. я его ненавижу.
I hate him.
Дерьма мешок!
Scumbag!
Он похож на большой мешок, полный дерьма.
He looks like a big bag full of mashed-up asshole.
Ну, Эми, если выражаться деликатно, почему Киф вышвырнул тебя, как мешок вчерашнего дерьма?
So, Amy, how can I phrase this delicately? Why did Kif dump you like a sack of yesterday's turds?
Мне всегда было интересно, откуда взялся мешок... дерьма... и...
I always wondered where bag of crap came... From... And...