Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ М ] / Мешок с дерьмом

Мешок с дерьмом перевод на английский

132 параллельный перевод
Потому что эта плоть - не более, чем мешок с дерьмом. Ты называешь плоть "Естеством" и забываешь обо всем остальном.
Because of this flesh, which is nothing but a shitbag, you call flesh "Nature" and forget about the rest.
Ты как всегда мешок с дерьмом!
You're always full of shit!
Они собрали все внутренности и зашили тело как мешок с дерьмом.
They took outeverything inside and sewed him up again like a sack.
Ты, мешок с дерьмом!
You bagful of shit!
Ты, мешок с дерьмом, грабь и насилуй женщин в своей стране!
You scumbag, plunder and violence against women in the country!
Мешок с дерьмом...
Scumbag...
Мешок с дерьмом!
Scumbag!
А ты как думаешь, Земной мешок с дерьмом? !
What do you think I am, you skrotting Earth-bag?
Как тебя зовут, ты, мешок с дерьмом?
What's your name, dirtbag? - Dirtbag?
Отвезем этот мешок с дерьмом в участок.
Let's get this sack of shit out of here.
И этот грязный, маленький мешок с дерьмом - ее собаку...
And that filthy, little shitbag dog of hers...
Ах ты четырёхглазый мешок с дерьмом!
You four-eyed pile of shit.
Да почему тебя так волнует, что этот мешок с дерьмом говорит о твоём отце?
What do you care what a fat old pile of shit like him says about your dad?
Как будто этот мешок с дерьмом был в Нормандии!
Do you think that pile of shit was at Normandy?
Лживый мешок с дерьмом.
Lying sack of crap.
- Отстань, мешок с дерьмом!
- Get off, scumbag!
Мешок с дерьмом.
You're full of shit.
Мешок с дерьмом.
Cad.
- Ты мешок с дерьмом.
- You're full of shit.
- Я сделаю заявление, мешок с дерьмом!
- I'll make a statement, scumbag.
Ты мешок с дерьмом!
You scumbag!
Вставай, ты мешок с дерьмом.
Get up, you sack of shit.
Надеешься на этот мешок с дерьмом, что ли?
You think that scavenger's gonna help you?
Ты бесполезный мешок с дерьмом, Дрю.
You're a useless sack of shit, Drew.
- Мешок с дерьмом!
- Scumbag!
Вставай, ты мешок с дерьмом!
Get up, you scumbag!
Кто тут у нас, мешок с дерьмом.
Hey there, spud with the mud.
Ты мешок с дерьмом, Дэниэл
YOU'RE SO FULL OF CRAP, DANIEL.
Без обид, Фрай, но ты превращаешься в жирный мешок с дерьмом.
- You've become a fat sack of crap.
Он хладнокровный хвастун, который думал, что может играть с главным негодяем, который, как оказалось, даже больший мешок с дерьмом, чем он.
Because he's a cold-blooded, opportunistic showoff who though the could run his game on a major bad guy who, it turns out, is an even bigger scumbag than he is!
- Я знаю свои слова, мешок с дерьмом.
I know my rights, dirtbag.
- В этой стране даже убийца и лживый мешок с дерьмом тоже имеет права, капитан.
In this country that lying, murdering sack of crap has rights, too, Captain.
"Мешок с дерьмом." И прелестно.
And charming.
Это было довольно смешно, мешок с дерьмом.
That was pretty funny, douche bag.
Смотри, что ты сделала, ты, мешок с дерьмом!
Look what you did, you scumbag!
Последние тринадцать часов мы работали над одним делом, пытались убрать настоящий мешок с дерьмом с улиц.
The last thirteen hours we've been working on a case, trying to get a real scumbag off the streets.
Жирный мешок с дерьмом!
You stinking sack of shit!
Никакой я не мешок с дерьмом.
Don't call me a sack of monkey shit.
Я приду в таком, что невеста станет похожа просто на большой белый мешок с дерьмом.
I'll bring it so hard, the bride's going to look like a big white bag of crap.
Ты мешок с дерьмом, ты это знаешь?
You're a hosebag, you know that?
Сраный мешок с дерьмом!
Fucking bastard!
Думаю, ты мешок с дерьмом.
I think you're full of shit.
Ты мешок с дерьмом, который не имеет места чтобы упасть замертво!
You scumbag that don't have a place to drop dead.
- Тот мешок с дерьмом тебе должен?
That scumbag owes you?
Соня ушла в отказ... это означает, что единственный шанс для нас упрятать этот мешок с дерьмом, это Нина.
That Sonya's legged it... which means our only chance of getting that scumbag sent down is Nina.
Эй, мешок с дерьмом.
Oi, scumbag.
В самом деле, я никогда не понимал, как ты могла выйти замуж за такой мешок с дерьмом, как Мишель.
In fact, I never got how you could marry that shitbag, Michel.
Я мешок с дерьмом ".
I am scum.
Сгинь, мешок с дерьмом!
Disappear, scumbag!
Однажды я оказался истощенным и меня избили, как мешок с дерьмом.
One day I was just plain exhausted and beat to shit.
Мешок с дерьмом.
You sack of shit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]