Мне нужны были деньги перевод на английский
228 параллельный перевод
Мне нужны были деньги.
I needed the money.
Когда мне нужны были деньги, я брал их, а чемоданчик оставлял в другой камере хранения.
Whenever I needed money, I took it out and left it in some other checkroom.
Мне нужны были деньги, чтобы уехать.
I had to get money to get out.
Я хотел ограбить самолёт. Мне нужны были деньги, вещи. Я хотел... купить овец...
I knew there would be money and things and I wanted that for... buying sheep.
Когда мне нужны были деньги, я мог вытянуть их у кого угодно!
I touched pretty nigh everyone for money when I wanted it, same as I touched him.
Да, но мне нужны были деньги.
Yes, but I need money.
От наследства давно уже не осталось и следа, а чтобы платить Пепе, мне нужны были деньги Сергея.
I needed money to pay Pepe.
А мне нужны были деньги, чтобы добраться сюда.
I needed the money to get on...
Мне нужны были деньги.
I needed some money.
Мне нужны были деньги, и я забрала себе 20 килограмм героина.
I wanted money for a new life : I stole the 20 kilos.
Мне нужны были деньги.
I need money.
Но мне нужны были деньги, чтобы их делать.
but I needed money to make them.
Я была молода.. жила на Дошираке Мне нужны были деньги
I was young, living on ramen, I needed the money.
Мне нужны были деньги, а у вас даже было пусто.
I was after some money, I saw some cash... and you had none...
Мне нужны были деньги.
I needed a payday.
- Мне нужны были деньги, ты ведь отказался мне помочь.
Well, I needed the money and you weren't helping me out.
Мне нужны были деньги, а продажей печенья их не заработаешь.
I needed money, and a bake sale wasn't gonna cut it.
Мне нужны были деньги на ланч.
I needed lunch money.
Мне очень нужны были деньги.
I wanted money desperately.
Я принял предложение сеньора Уильямса потому что мне очень нужны были деньги, чтобы рассчитаться с долгами.
I only accepted Señor Williams's offer... because I was in desperate need of money to pay gambling losses.
Мне были нужны деньги.
I needed money.
Мне сотни раз нужны были деньги...
Oh, I've needed the money a thousand times.
Просто мне были нужны деньги.
The simple reason is that I need the money
Мне казалось, что им нужны были только мои деньги.
- Yes. I had a funny feeling they wanted my money.
Г-н Зиги, деньги были нужны мне для жилья, но теперь уже не надо, вы слишком много болтаете, но на самом деле вы беднее социальной помощи.
Mr. Zigi, I wanted money for housing project, but now I don't need. I see you talk and talk but truth is, you're poorer than social welfare.
Да, но мне бы эти деньги нужны были сейчас.
- Yes, but you see I need that money now.
Мне нужны были деньги.
I needed money.
– Мне были нужны деньги.
- I needed money.
Говорю тебе, мне были нужны деньги. Я их заложил.
I told you I needed money, I pawned it.
Я отсчитал 1,950, оставив 50, которые нужны были мне самому и дал ему деньги, которые он спрятал в карман.
I counted out 1,950, keeping 50 that I needed myself and giving him the rest, which he put in his pocket.
Мне нужны были деньги.
- Money that now has.
Мне для этого и нужны были деньги.
I've wanted to for a long time
Мне были нужны деньги.
I needed the money.
У меня были деньги в свое время, ты знаешь и я не придавал им большого значения но теперь они мне нужны.
I've had money in my time, you know that, and I never gave it much importance, but now I need it.
Мне были нужны деньги.
I NEEDED MONEY.
Мы довольно сильно отставали от графика. Мне срочно нужны были деньги.
Our deliveries fell behind so Pepe postponed meeting Sergei.
Мне были нужны деньги.
All I know is Article 27, Section 150 of the Annotated Code says Wade owes the public
- Мне не нужны были его деньги.
- It wasn't to get his money.
Все было нормально. Но мне нужны были деньги.
The Rehab was goin'good.
- Я здесь не для того, чтобы читать тебе лекции, но если тебе нужны были деньги, ты бы мог прийти ко мне.
- I'm not one to give pious lectures, but if you needed money, you could have come to me.
Ты хочешь знать, почему мне так нужны были деньги?
You want to know why I needed that money so bad?
Мне даже деньги не были нужны.
I didn't even want money.
Если бы деньги не были нужны мне так отчаянно, я бы давно ушёл.
If I didn't need the money, I'd have left long ago.
Мне просто нужны были деньги, чтобы оплатить кое-что.
I just needed some money to pay off some stuff.
Мне нужны были эти деньги. Я на них рассчитывал.
I needed that money!
Мне отчаянно нужны были деньги. Я бы с большим удовольствием взяла их у плохого человека.
I was desperate for money and I'd rather take it from a bad person than a good one.
Мне были нужны деньги, чтобы начать бизнес.
I needed that money to start my company.
Передай ему, что мне были очень нужны эти деньги.
You can tell him that I need this money.
Мне были нужны деньги.
I needed some money.
Я собиралась стать хирургом, Так что мне не нужны были его деньги.
I was gonna be a surgeon, so I didn't need his money.
Мне просто нужны были деньги.
I just needed money.
мне нужны деньги 392
мне нужны 117
мне нужны лекарства 19
мне нужны эти деньги 53
мне нужны ключи 27
мне нужны гарантии 40
мне нужны люди 32
мне нужны наличные 16
мне нужны результаты 21
мне нужны вы 33
мне нужны 117
мне нужны лекарства 19
мне нужны эти деньги 53
мне нужны ключи 27
мне нужны гарантии 40
мне нужны люди 32
мне нужны наличные 16
мне нужны результаты 21
мне нужны вы 33
мне нужны детали 34
мне нужны перемены 20
мне нужны мои деньги 51
мне нужны факты 20
мне нужны доказательства 80
мне нужны ответы 202
мне нужны подробности 31
мне нужны имена 69
мне надо 752
мне не все равно 89
мне нужны перемены 20
мне нужны мои деньги 51
мне нужны факты 20
мне нужны доказательства 80
мне нужны ответы 202
мне нужны подробности 31
мне нужны имена 69
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне не очень хорошо 20
мне нравится это платье 18
мне надоело 256
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нужна твоя помощь 1637
мне нравится твое платье 27
мне надо подумать 127
мне нечего сказать 305
мне не очень хорошо 20
мне нравится это платье 18
мне надоело 256
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нужна твоя помощь 1637
мне нравится твое платье 27
мне надо подумать 127
мне нечего сказать 305
мне не надо 165
мне надо идти 2130
мне неловко 102
мне нужно идти 2277
мне надо работать 191
мне надо бежать 305
мне надо уехать 37
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58
мне надо идти 2130
мне неловко 102
мне нужно идти 2277
мне надо работать 191
мне надо бежать 305
мне надо уехать 37
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58