Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Н ] / Нам нужен кто

Нам нужен кто перевод на английский

638 параллельный перевод
Нам нужен кто-то, кому мы могли бы доверять.
We've got to find someone we can trust.
А так как мы в лесу недавно, нам нужен кто-то, кто совершит обряд крещения.
Since we're newborn to the greenwood, we need someone to do our christenings.
Нам нужен кто-нибудь из Техаса.
We ought to get somebody from Texas.
- Мне пришло в голову, что нам нужен кто-то другой, более гибкий.
- It occurs to me, that we need someone more flexible.
Я говорил Лу, что нам нужен кто-то новый.
I've been telling Lou we needed a new one.
Нам нужен кто-то на табло.
- That'll be ten dollars.
- Майлс, мы разморозили вашу капсулу, потому что нам нужен кто-то не идентифицируемый.
- We defrosted your capsule because we needed someone with no identity.
- Нам нужен кто-то, кто смог бы поиграть в 4 на похоронах.
We need someone to play at the funeral service, at four.
Он считает, что нам нужен кто-то вроде вас.
He thinks we need someone like you.
Разве нам нужен кто-то третий?
I don't think we need a chaperone.
Нам нужен кто-то, кто знал его раньше, кто смог бы нам о нем рассказать.
We need someone from his past, someone who knew his little ways, can speak for him.
Нам нужен кто-то постарше.
We need someone a little older.
Хай, нам нужен кто-то с дробовиком, присматривающий за деревенщиной, пока мы зайдем и возьмем эти деньги.
Hi, we need someone handy with a scatter-gun, covering'them hayseeds, while we go in there and get that cash.
Нам нужен кто-то, кому мы верим.
It has to be someone we trust.
Нам нужен кто-то, кто выйдет вперёд и скажет :
We need someone to step forward and say,
Нам нужен кто-то, чтобы помочь нам или...
We need someone to help us or...
Нам нужен кто-то, кто бы высказался, кого люди бы послушали.
We need someone to speak out, someone the people will listen to.
Нам нужен кто-нибудь высокий.
It's a tall one we need.
Нам нужен кто-то, кто говорит на языке одиночества.
We need someone who speaks the language of loneliness.
Нам нужен был кто-то в компанию.
He was a man who could take us out.
Кажется, вы уверены, что он тот, кто нам нужен.
No reason why. I'm just scared. You're the ones who seem sure.
Нам нужен человек, который понимает проблемы солдат,.. .. и в то же время, кто хорошо бы знал.. .. основные принципы банковского дела.
We need a man who understands the soldiers'problems and at the same time who's well-grounded in the fundamental principles of sound banking.
- Нам нужен тот, кто сделал это.
- We want whoever did it.
Он тот - кто нам нужен.
He's exactly the man we need.
Он не тот, кто нам нужен.
It's not him we're looking for.
Нам нужен Тараниум, но мы не можем, чтобы кто-нибудь знал о плане.
We need that Taranium back but we can't allow any more people to know the plan.
Ну, он тот, кто нам нужен.
Well, he's a right one.
- А ты точно уверен, что это тот, кто нам нужен?
- That's what you got?
( Второй ) Вы тот, кто нам нужен.
( Two ) You are just the candidate we need.
Стране нужен новый источник энергии и Столмэн единственный, кто может дать его нам. Прошу!
The country needs the new power source and Stahlman is the only one who can give it to us.
Теперь, все мы знаем, кто нам нужен.
Now, we all know who we're looking for.
Знаете, что я скажу? Агуццо - тот, кто нам нужен.
Aguzzo seems to me the ideal man!
- Агуццо - тот, кто нам нужен.
- Aguzzo, as sharp as his name! - That's a funny one!
Пол Керси - именно тот, кто нам нужен?
ls this Paul Kersey the bird?
- Нам нужен кто-то с более доброжелательным лицом.
- We're not going to find one here.
Нам был нужен кто-то, пан директор, у кого есть знакомства в отделе коммуникаций.
We needed a man who knows everybody.
- Человек науки – это тот, кто нам нужен.
A man of science is just what we need.
Однако Вы тот, кто нам нужен.
Still, you're the sort of chap we need.
Но те, кто нам нужен, смылись.
They got wasted.
Кто нам нужен, так это ты.
What we need is you.
Добытчики специи, шоферы, метеорологи - все, кто нам нужен.
Spice hunters, drivers, weather scanners, dune men, we'll need.
- Это не тот, кто нам нужен.
Charles Cain.
" ачем нам кто-то нужен?
I'm Catholic, and it goes against my morals.
Эй, Биш, мы нашли того, кто нам нужен.
Hey, Bish, I think we've found our guy.
Нам нужен хоть кто-нибудь на место пилота даже если вероятность его синхронизации с Евой очень мала.
If putting someone who has a chance of synchronizing into an Eva unit gives us even the slightest chance, then we have to do it.
Этот парень - тот, кто нам нужен для этой работы.
He'll do a good job.
- Нам нужен тот кто управляет им.
- We want the guy who runs him.
Кажется, это тот, кто нам нужен.
I believe that's our man.
Нам все еще нужен кто-то, кто все подготовит и приведет его к нам.
We still need someone to set him up and bring him down.
Боюсь, вы не тот, кто нам нужен... но вы забавный.
You may be the wrong man for the job... but I think you're cute.
Нам только нужен кто-то на роль Лулу.
All we need is someone to play Lulu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]