Начни с самого начала перевод на английский
23 параллельный перевод
Начни с самого начала.
Start over.
Начни с самого начала и скажи...
You have to start at the beginning and tell me...
- Начни с самого начала.
- Well, start from the beginning.
Начни с самого начала - с зараженной партии вакцины.
Start from the very beginning - a bad batch of vaccine.
Ты только начни с самого начала и расскажи всё, включая то, как ты оказался на этом корабле.
You just start from the beginning and explain how you came to be on this boat.
Начни с самого начала.
Start from the beginning.
Начни с самого начала.
Start at the top.
Тогда начни с самого начала.
Let's start at the beginning.
Начни с самого начала.
Start at the beginning.
Начни с самого начала.
Go to where it starts.
Начни с самого начала.
Start from the very beginning.
Просто начни с самого начала.
Just start from the beginnin'.
Просто начни с самого начала.
Listen to me. Just start from the beginning.
Начни с самого начала. Итак, в ночь убийств, в Босуорты сидели всей семьёй за ужином. Ладно, ладно.
Start at the beginning.
Начни с самого начала.
Why don't you start from the beginning?
Начни с самого начала, когда он позвонил.
Okay. Let's start at the beginning, when the call came in.
Ева, начни с самого начала.
— Eve, why don't you start at the beginning?
Начни... с самого начала.
Let's go... from the beginning.