Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Н ] / Наш план

Наш план перевод на английский

759 параллельный перевод
Это наш план Б, хорошо?
I'M GONNA CALL JEFF.
Наш план - зудящиеся соски.
Our plan - rashy nips.
Но как же наш план?
What about our plan?
" Вот наш план - катафалк подъедет к тюрьме за час до повешения а ты будешь ждать в своей машине на Три Корнер Роуд и подберёшь там Быка.
"Here's the plan - the hearse will come to the outer court... ... an hour before the hanging -" "- and you wait in your car at Three Corners Road, for Bull to join you."
- Комбинируй, кто в отеле... единственный человек, который может перечеркнуть наш план?
Oondolences! Elementary. Who is the only person in the hotel that can foil our plan?
Итак, вот наш план.
Now, what are the plans?
Давай-ка повторим наш план.
Let's check our plan.
Наш план подработать нужно! Подождите!
Shall we wait for Juan?
- Наш план точен.
Our plan is precise.
Элена узнает, и наш план провалится.
Héléna will know all, it'll have been for nothing.
- Наш план был раскрыт,... но весь народ Нефера с нами.
Our plan has been discovered,... but all the people of Nefer is with us.
- Но, чтобы бы он сделал, если бы наш план не удался.
But, if he had done it, our plan would fail.
Наш план : найти какой-нибудь предлог и вывести легион в другое место.
This is the plan : find some way to commit the legion elsewhere.
Наш план был таков - он отправляется вперед в поисках 4 ключа, а я сюда за первым.
Our plan was as follows, he would go ahead in search of key four and I would come here for the first.
Вот наш план,
Here's the plan.
Чем ваши туалеты. Я имею в виду наш план.
For one thing, it gives Givenchy a night off.
Теперь, вот наш план :
Now, here is our plan :
Вот почему мы можем развивать наш план.
That's why we're able to carry out our plan.
Наш план сработал.
Our plan has worked.
Что если мы поменяем наш план путешествия?
And what if we changed our plan?
Пока рыбаки держатся все вместе, наш план не сработает
As long as the fishermen are united, all this won't work
Хочу предложить назвать наш план так :
Now let's find a code name for our operation.
Давай убедимся, что наш план безошибочен.
Let's just make sure our plans are straight.
Это из-за него наш план чуть не сорвался?
And because of him our plan was advanced?
Наш план не удался, но наши компьютеры уже разрабатывают альтернативу.
We have not failed. Our computers are assessing an alternative plan.
Всё хорошо, Томас, это наш план.
" All right, Thomas. This is our plan.
Это наш план.
That's our plan.
Ладно, господа, давайте соберемся и окончательно утвердим наш план.
Right, gentlemen, let's gather round and finalise our plans.
Знаю, это звучит безумно, Кэнди, но если наш план сработает мы получим свои фото, мой отец выиграет выборы у меня будет новая машина, мы будем вместе и Лайсман получит свое.
I know it sounds crazy, Candy, but if our plan works we get our pictures back, my father wins the election I get my new car, we get each other, and Liceman gets his.
- Это ведь больше не наш план, да, Эйвон?
- That isn't the plan anymore, though, is it, Avon?
Ты поймешь, когда узнаешь про НИМЗ и про наш План.
To answer that, I must tell you about NIMH and our Plan.
Этот идиот Сабан разрушил наш план.
This idiot Saban has wasted the plan.
Объясни наш план, ментат.
Explain our plan, Mentat.
Изложи им наш план, Эдуардо.
Tell them our plan Eduardo.
Осуществим наш план.
We'll make a plan.
Если наш план сработает, и завтра мы останемся в живых тогда, может быть, жизнь станет совсем другой.
If our plan works, and we survive tomorrow maybe soon, things will change for everyone
Вы считаете, что наш план реален?
This plan of ours, do you think it can really work?
Если наш план раскроется, мы погибли.
God almighty, if word gets out we're all dead.
Вот наш план.
That's the plan.
Вот весь наш план действий на сегодня.
We've got our day mapped out.
Видишь, наш план потерпел фиаско.
See for yourself. Your scheme has proved a bust.
Они разгадали наш план.
We finally analyzed their system.
Наш план не сработал.
It's not going to work.
Это же наш изначальный план.
It's the plan we've had right along.
Это входило в наш тайный план, всё раскрыть публично.
It was part of our plan to present it all in public.
- И план наш будет таков :
- I see. Now here's the plan.
Да, это был наш совместный план, Флоры и мой.
Well, that was our plan. Flora and I arranged it together.
Наш единственный план - уничтожить Далеков.
Our only plan is to destroy the Daleks.
Наш великий лидер, чей великий ум спланировал и осуществил весь этот план.
Our great leader whose intelligence planned and directed this whole project.
- Итак, теперь я расскажу вам наш грандиозный план.
So, now I'll explain to you our grand plan.
Наш генеральный штаб имеет прекрасный план.
Our General Staff has a brilliant plan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]