Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ О ] / Обнимаю тебя

Обнимаю тебя перевод на английский

57 параллельный перевод
Я не могу вздохнуть без того, чтобы не думать о том, как я обнимаю тебя.
I can hardly draw breath without feeling you in my heart.
- Я только обнимаю тебя.
I'm just holding you.
- Почему я обнимаю тебя, моя дорогая?
What are you doing in my arms?
Обнимаю тебя крепко.
Fuertísimo a hug.
Я обнимаю тебя,
I'll hold you close in my arms
Обнимаю тебя тысячу раз.
I send you a thousand hugs.
Рим салютует тебе, а я обнимаю тебя, как брат.
Rome salutes you, and I embrace you as a brother
Крепко обнимаю тебя, Марко.
A big hug, Marco.
Ладно, Маню, пока. Обнимаю тебя.
I've got to go, Manu.
На самом деле, в мыслях, я обнимаю тебя, а также, я говорю сантехникам, что в комнатах 10, 12 и 15 нет напора воды.
In fact, in my mind, I am hugging you, and also, I'm telling the plumbers that there's no water pressure in rooms 10, 12, and 15.
Обнимаю тебя.
Get a grip.
Люблю тебя. Обнимаю тебя и маму, Лоик.
" Big hug, for Mom too.
'Обнимаю тебя тысячу раз.'
"I embrace you a thousand times."
Обнимаю тебя крепко.
All the best, Rafael.
Когда я обнимаю тебя, когда я целую тебя, я напоминаю себе ценить момент, потому что завтра может на наступить.
When I hold you, when I kiss you, I try to remind myself to appreciate the moment, because tomorrow may never come.
Думай не о нём, а обо мне, как обнимаю тебя.
Instead of him, think of me holding you now.
Я не обнимаю тебя!
I'm not hugging you...
О, Боже, я так.., мой Бог, я обнимаю тебя.
Oh, my God, I'm so - oh, my God, I'm hugging you.
Просто обнимаю тебя сзади!
Giving you a hug from behind!
Чувствовать, как обнимаю тебя.
Feel you against me.
Обнимаю тебя...
Cuddling you...
И всякий раз, когда я обнимаю тебя, ты чувствуешь тепло от моей жгучей ненависти.
And that every time I hug you, the warmth you feel is my hatred burning through.
Я всегда обнимаю тебя, потому что у тебя такие сиськи!
I always grab tight,'cause you have those boobs.
Вот что я скажу тебе, вот так я обнимаю тебя сквозь радиоволны.
[Laughs] I tell you what, this is me hugging you over the airwaves.
- Я не обнимаю тебя.
- I'm not hugging you.
Обнимаю тебя.
See you.
Обнимаю тебя.
I'm hugging you.
Ну всё, обнимаю тебя.
I have to let you go.
Обнимаю тебя. Твой сын ".
"Love, your son."
Обнимаю тебя в постели, заползая под одеяло...
And I get to curl up in bed with you, get under the covers...
Обнимаю тебя.
I hug you.
Даже иногда я. Я обнимаю тебя, а ты этого не хочешь.
Even me sometimes, I'll try and hug you and you don't want that.
Я слышу, как ты плачешь во сне, и когда я обнимаю тебя, ты обнимаешь меня, но когда ты просыпаешся - ты меня отталкиваешь.
I hear you cry in your sleep and when I hold you, you hold onto me but when you wake up, you push me away.
Я тебя обнимаю.
I take you in my arms.
Я тебя обнимаю. Мама.
"Kisses from your mother."
- Понял тебя. Я тебя обнимаю. Погоди.
- Ok, I'll talk to her.
Всех обнимаю, и целую тебя!
Lots of hugs for everyone, and a big kiss from me!
О'кей. Я тебя обнимаю.
Right, listen...
Оба раза я тебя обнимаю.
Both times you've ended up in my arms.
Обнимаю тебя.
I'll see you later.
Я тебя обнимаю.
I'm hugging you. - Why?
Я за рулем. Я тебя обнимаю.
I'm in the car.
Я тебя крепко обнимаю, ты трепещешь в моих руках...
I hug you now, I feel your trust in me
- Я обнимаю всех, итак, я могу тебя обнять?
- I hug everybody, so can I give you a hug?
Жаль, что тебя нет здесь. обнимаю, целую, Крис ".
Wish you were here. X.O.X.O., Chris. "
- Поспать Но тебе нравится, когда я тебя обнимаю.
But you love it when I hold you.
И кто подарит мне cвой яркий мир. когда я тебя обнимаю?
You say something that is unfavorable for you, even though you are tied up.
Я тебя обнимаю.
Rm just hugging you.
Не выглядит странным, что я тебя обнимаю вот так?
Is it weird that I'm hugging you like this?
Я собираюсь тебя обнять, а ты просто постой, пока я тебя обнимаю.
I'm going to hug you, and you're going to stand here and take it.
"О, моя крошка, я просто таю, когда тебя я обнимаю".
'Oh, baby, gee, it feels so right. Oh, when I hold you tight.'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]