Он богат перевод на английский
381 параллельный перевод
Он богат, и если ты прошляпишь этот шанс - тебе же будет хуже.
He's loaded... and if you muff this chance, it's too bad for you.
- Он богат?
- Rich, huh?
Надеюсь, он богат и мнит себя ловким картежником.
Gee, I hope he's rich. I hope he thinks he's a wizard at cards.
Он богат, не так ли?
He's rich, isn't he?
он богат?
Is he rich?
Он богат.
He is rich.
Он богат, у него огромный дом
He was rich, he had a large house.
Он богат, потому что у него монополия на продажу календарей.
He's rich because he has a monopoly on the sale of calendars
Нет, но... - И он богат?
- No, but...
... Он богат, разве нет?
He's loaded, isn't he?
Он богат, правда.
He is rich.
Кавриаги красивый парень, у него хорошее имя, он богат.
She's foolish. After all, what does she want?
Теперь он богат и всеми уважаем.
Now he was rich and respected.
Он богат, хорошо воспитан, любит тебя.
Here's a man, rich, refined, and enamored of you, and I think...
- Он богат.
- No, he's rich.
Он богат, таким будешь и ты.
And rich. Like you're going to be.
Он очень богат?
Is he very rich?
О, он достаточно богат. Но мне кажется, что он скупердяй.
Oh, he makes plenty... but I have a feeling he's kind of stingy.
Он, должно быть, очень богат!
He must be very rich!
Я знаю одного человека. Он очень богат, и он меня любит.
Maybe I'll go away.
Он очень, очень богат.
Well, I knew it wasn't right, but I didn't care.
Он богат?
- Is he rich?
Он был богат, и он единственный родственник, что у меня был.
But he was rich and he was the only relative I had in the world. All right, let's have look at you.
- Должно быть, он очень богат.
- He must be very rich.
Он очень богат.
He's very rich.
"Е ( пи бы кто и отдавал в ( ё богат ( тво своего дома за пюбовь, он бып бы отвергнут ( презрением."
If one were to give all the wealth of his house for love, it would be utterly scorned.
- Значит, он не богат?
- You say he's non-holding?
Он богат, у него есть всё.
I've got the whole picture now.
Я постараюсь, насколько в моих силах, обрисовать вам ее характер хотя он столь противоречив и богат оттенками - что раскрыть его в двух словах немыслимо.
I shall, to the best of my ability, seek to delineate the countess's person which, however, is all too nuanced and rich in mysterious contrasts to be related in a few moments.
ƒолжно быть, он очень богат!
He must be a very rich man.
Теперь он слишком богат, чтобы его пристрелить.
Now he's too rich to kill.
Он несметно богат.
Second cousin, dear.
Он выращивает скаковых лошадей, он очень богат.
He owns racehorses. He's very rich.
А мистер Декер? Он тоже богат?
Mr. Decker, he is rich, too?
- Меня всё равно, богат ли он.
- l don't care how rich he is.
Мой приятель не просто богат, он сказочно богат.
When I say that my friend has a lot of money, I really mean a lot.
И вот, дорогой, хотя ты и не поверишь, но он не только привлекателен и богат, но еще и абсолютно без ума от меня. - Ты сумасшедшая.
Well, my dear, you won't believe this, but it turns out not only is he handsome and wildly rich, he's absolutely cuckoo for me.
Знаю я одного парня, он без комплексов, беззаботный... И, ко всему, он еще и очень богат.
I know this guy, he is hung up, he is disturbing and above that, he is very wealthy.
- Ты говорила, он очень богат...
You told me he is very wealthy.
- Он так богат?
- Is he that rich?
- Он был богат?
I suppose so.
Я не знаю. Насколько, по-вашему, он был богат?
- About how wealthy, would you say?
Мы встречаемся в следующий четверг и он безумно богат.
- He's English and he's a lord. I'm gonna see him again on Thursday and he's filthy rich.
А Жоффрей - искусный фехтовальщик, блестящий и загадочный. Он безумно богат и к тому же поэт и ученый.
A fine swordsman and a brilliant horseman, extremely rich, and he's a poet, too!
Бывает. Он так богат, так занят...
Well, he's so rich and busy.
Я знаю, что он умен, ужасно богат, у него очень элегантный стиль.
I know that he's intelligent, that he's frightfully rich and that he's been trying to court you for a while, he's very stylish.
Надеюсь он очень богат... и сможет обеспечить ей тот уровень жизни...
I hope he'll be rich... and able to provide her with the lifestyle...
Он чрезвычайно богат и ярый коллекционер...
He's extremely wealthy and an ardent collector...
Что же, можно сказать, что он не слишком тщателен. И не очень богат.
- And I'm sure he isn't rich.
И он говорит, что он тоже богат.
And he says he's rich, too, which doesn't hurt.
Он должно быть богат.
He must be rich.