Он большой перевод на английский
1,992 параллельный перевод
Так, он большой в буквальном смысле, или я типа много болтаю?
Well, like it's to big in general or like I talk too much?
Точно знает только то, что он большой и белый.
All she could say for sure is that he's big and white.
Смотри какой он большой.
Look how big he is.
Он большой страшный негр по имени Уорделл Вильямс. Кузен подсудимого
He's a big scary black guy named Wardell Williams, the defendant's cousin.
- Он большой.
- It's big.
Да, он большой.
Yeah, he's great.
Ну, он большой парень.
Well, he's a big guy.
Теперь он самый большой фанат "Истории игрушек" в мире.
Now he's the biggest toy story fanatic ever.
А он вовсе не такой большой, как вы описывали по телефону, господин Гартенер.
It is not as large as you described it on the telephone, Herr Gärtener.
А он вовсе не такой большой, как вы описывали по телефону, господин Гартенер.
It is not as big as you described on the telephone, Herr Pierske.
- Нет, но в стёртой истории Интернет-соединений большой список сайтов, которые он часто посещал.
No, but in his deleted Internet history there's a cloud site that he visited frequently.
Всё, что он поймёт, это то, что он купается в самой большой и странной ванне в мире.
All he knows is that it's bath time in the biggest, weirdest bath in the world.
Он видит в них большой потенциал.
He thinks they're seminal.
Он видит в них большой потенциал.
He thinks they're seminal. Mm-hm.
Думаю он свалила к Большой Сьюзи.
I think she pissed off to Big Suze's.
Он тащился по задней улице, а Я был на большой дороге, надеясь что мне будет зеленый свет.
He was wiggling in the back streets, and I was on the big road, hoping the lights would be kind.
А возможно он сделает тебя большой лебедью.
Or maybe he'll make you a big swan.
Он писал, что если удастся доказать, что какой-либо сложный орган орган нельзя было бы сформировать путем достаточно большой последовательности незначительных видоизменений, то его теория, по его же словам, была бы полностью опровергнута.
He wrote at one point that if it could be demonstrated that any complex organ existed which could not be put together by numerous successive slight modifications, he said, "My theory would absolutely break down."
Хватит! готов ли он умереть ради тебя. от твоей большой любви ничего не останется.
Stop it. You know that already. That's why you can't ask him if he will die for you.
Я чувствую, как он живёт в ладонях моих... Но мне не нужен этот мир большой...
Tenohira de sekai wo kanjite iya sekai nante iranai I'd feel the world on the palms of my hands, no, I don't need the world
Да, такой он, Большой Мак.
Yeah, well, here's to Big Mac.
Он ваш большой поклонник.
He's a big, big fan.
Ну если самый большой недостаток твоего отца, что слишком оберегал тебя, то не такой уж он плохой отец. Прошу прощения.
Well, I guess if the worst thing you can say about your father is he tried to protect you too much then that's a pretty good father, isn't it?
Мой отец был большой фанат бейсбола, и он всегда приговаривал : "Доводи удар до конца!"
My dad was a big baseball fan and he used to always say, "Follow through."
Говорит - умираешь от голода, она сделает тебе большой итальянский ужин, и он приведет тебя в порядок.
She said you look like you are starving, that she's gonna make you a big meal and fatten you up.
Он часть большой операции.
- He's a part of a big operation.
"Он по-прежнему большой друг, верный и..."
You are left with a great friend, loyal and...
Он должен был приплыть на лодке с большой земли.
He's got to have come on a boat from the mainland.
Он на большой земле.
He's on the mainland.
- Наверно он и должен был искать.... душу при жизни? - Какой большой и длинный.
Thick and long.
Он не говорил, что меня ждёт большой стояк.
He didn't tell me you were a big, fat, fucking boner.
Он у меня большой ребёнок.
He's just a big child.
Он, определено, большой.
- Well, it's certainly big.
Он занимался черной магией, магией с большой буквы М
He's into all that black magic. That's "magik" with a K.
- Он уже большой.
Go ahead, see if I care. I don't care.
Король был... Это большой, глупый... жирный и глупый Он был таким большим, жирным, рыжим котом
King was... this big dumb... fat, and he's completely retarded, he was this big, fat, ginger cat that I had, you know, since I was, like, five years old.
Он такой большой.
It's just so big.
Ну, он невероятно большой.
Well, it's awfully big.
Он... большой страшный негр.
He's a big scary black guy.
Нет, оказывается, один из совладельцев Америка Эйрлайнс большой поклонник искусств и всего такого, так что, когда я рассказала ему душераздирающую историю хора, он был рад помочь с билетами для вас, ребята, чтобы все получилось.
No, it turns out that one of the vice presidents of American Airlines is a big supporter of the arts or something, so when I told him your Glee Club's sob story, he gladly came up with the tickets
Он знает как найти самый большой страх внутри человека и обратить его против него самого.
He knows how to take the greatest fear you have about yourself and use it against you.
Думаю, вам лучше уйти, потому что я жду своего парня, с которым мы не виделись несколько месяцев, и он реально большой и сильный, так что...
Well, you should probably leave, because I'm waiting for my boyfriend, and we haven't seen each other for a few months, and he's really big and strong, so...
Да, он в безопасности, но он не самый большой наш фанат.
Yeah, he's safe, but he's not our biggest fan.
Когда мы в первый раз познакомились он меня назвал "большой махэр".
When he first met me, he called me a big macher.
У меня есть догадка о том, что он задумал. Мы разводимся, после я переписываю дом на него и тогда он становится единственным должником по кредиту, а это в свою очередь заставляет меня испытывать чувство вины, потому как единственной причиной, по которой мы приобрели этот великолепный и большой дом, было мое желание его купить.
I guess he figures that if we get a divorce, then I can give him the house in the agreement, and then he's the only one who's gonna be dragged under in all this, and that would make me
Он сделал твою работу, большой брат.
He was doing your job, big fella.
Он раздолбай с большой буквы, Карен.
He is an absolute mess, Karen.
- Он большой?
- Is it huge?
Большой талант. То, чего ему не хватает, он находит в своей душе.
A great talent who immerses himself in what he loves.
Как ты и сказал, он... этот человек - большой помощник полиции. Однажды, он читает газету и видит, что кое-то, с кем он ужинал, о ком он был хорошего мнения, был убит.
he's a- - this man's a big law enforcement booster. was murdered.
Пока он не сбежал в большой город, где он самостоятельно научился тому Вуду, что ты там делаешь, МакГи.
Until he ran away to the big city, where he taught himself how to do whatever the voodoo is you do, McGee.
он большой мальчик 26
большой член 24
большой босс 25
большой 635
большой парень 135
большой мальчик 113
большой человек 64
большой ребенок 22
большой город 33
большой брат 104
большой член 24
большой босс 25
большой 635
большой парень 135
большой мальчик 113
большой человек 64
большой ребенок 22
большой город 33
большой брат 104