Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ О ] / Он может нам помочь

Он может нам помочь перевод на английский

152 параллельный перевод
Он может нам помочь с разрешением цензуры.
He can help us get the Censor ´ s visa...
Он может нам помочь.
He can help us.
Этот парень - из Французского Спецназа, и он может нам помочь.
Listen to me. This guy is French Special Forces, and he can help us. He can?
- Да, и он может нам помочь.
- Yes. He can help us.
ј чем он может нам помочь?
How is this guy going to help us anyway?
Он может нам помочь!
He can help us!
Конечно, он может нам помочь.
Sure, he's really going to help us.
Я уверен, что он может нам помочь.
I am sure he can help us.
А как же Бог - он может нам помочь?
What about God?
Генерал Хэммонд, это Тил'к. Он может нам помочь.
General Hammond, this is Teal'c.
Он может нам помочь, но не раньше, чем завтра.
He says he can help, but he can't be here for another 24 hours.
- Он может нам помочь.
- Yes. - He can help.
Нет! но он может чем-нибудь нам помочь
No, the Head had him up for something
И когда он прочитает, что мы думаем, что убийца жокея совершил оба убийства, он может постараться помочь нам найти этого убийцу.
Now, when he reads that we think the jockey's murderer committed both crimes he may try to help us find that murderer.
- Может, он хочет нам помочь.
- Maybe he's going to help us.
Он не может нам помочь, остановившись вон там.
He can't help us, stopping way back there like that.
Он говорит, что может нам помочь.
Well, he said he might be able to help us.
Вы имеете ввиду, что он может помочь нам вернуться домой?
You mean it could help us get home?
Он нам нечем не может помочь
Of no use to us whatsoever.
Он может помочь нам выбраться отсюда.
He can help us get away from here.
Он может помочь нам восстановить нормальное течение времени?
Could he help us restore normal time?
Он может помочь нам.
He can help us.
Он может помочь нам снова открыть дело.
That cupcake makes a mess, we got a case again.
Он может помочь нам... за вознаграждение.
He might help us... for a price.
Он нам может помочь.
He may shed some light on this.
Я подумал, что он может помочь нам понять ее лучше.
I figured he could provide some deeper insight.
Правильно! Он может помочь нам обеим.
Right, he could be helping us both.
Он может помочь нам выйти отсюда!
That's true! Dogmatix, listen very carefully...
Быть может, он сможет нам помочь.
Maybe he can help us.
Высшая цель, особое предназначение. Может он послан Высшими Силами, что бы помочь нам или...
You know, some higher purpose or something he's destined for... sent to us by the Powers That Be to help us or...
Может, он сможет нам помочь.
Maybe he can help us.
Тот пацан, Рэнди, он может помочь нам раскрыть убийство, верно?
This Randy kid, he can give us a murder, right?
Может он готов помочь нам с этой ситуацией.
He might be willing to help us out with the situation here.
Ты действительно думаешь, что он может помочь нам?
You really think he can help us?
Он не может нам помочь.
He can't help us.
Может, он приехал помочь нам?
- Maybe he's here to help us. No.
Он единственный человек, который нам может помочь
He's the only person that can help us get back to normal.
Но он у тебя есть, И прямо сейчас ты единственный человек, который может помочь нам Остановить нечто ужасное.
But you, and right now you might be the only person who can help to prevent something terrible happening.
Да, послушайте, с чего это моему деду платить нам, когда мы уедем с ним, если он даже не может помочь нам, когда мы здесь?
But the vanderbilts do. Yeah, look, why would my grandparents pay us
Он может помочь нам в поисках Аль-Зариана.
He might be able to help us find Al-Zarian.
Он видел что-нибудь, что может нам помочь?
Did he see anything that can help us?
" олько – айан может помочь нам найти их. ƒаже если они и существуют, шеф не шутила, когда запретила нам говорить с – айаном, пока он под арестом.
Even if they did exist, the Chief was emphatic when she said, she does not want us talking to Ryan while he's in police custody.
Если он может помочь нам избавиться от Изабеллы...
If he can help rid us of Isabella...
- Если мы скажем Кранцу, что она у Кристины, то узнав это он может либо помочь нам, либо решить что мы стали бесполезны.
- If we tell Krantz that Christina has it he may help us or determine that we're no longer useful.
Он может помочь нам, но мне нужно найти способ общения с ним, на который он будет реагировать.
He could help us, but I need to find a way to appeal to him, something he'll respond to.
Они знали, что он может помочь нам выбраться отсюда, раньше, чем им нужно.
They knew ulrich could help get us out, Even before we did.
¬ озможно он может помочь нам с шефом.
Maybe he n help us with the chief.
Он может помочь нам получить доступ к этому устройству.
He might be able to lead us to that device.
Знаешь, Энди, надо ему позвонить, может, он сможет нам помочь.
You know, Andy, maybe we can call your dad, see if he can help us out.
Он мог сменить имя, но тут Палмер нам ничем не может помочь.
He must have changed his name but Palmer can't help us.
Но почему? Потому что он не может нам помочь, или из-за того, что он сделал?
But is he sad because he can't help us, or is he sad because he hurt someone?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]