Он хотел убить меня перевод на английский
124 параллельный перевод
Он хотел убить меня.
He tried to kill me.
Он хотел убить меня.
He wanted to kill me
Он хотел убить меня!
- He tried to kill me. - What?
Он хотел убить меня, когда я смотрел ему прямо в глаза, и я ничего не заметил.
He decided to kill me while I was looking him right in the eyes and I never saw it.
- Кто бы не убил Ирину, на самом деле он хотел убить меня.
Whoever killed Irina was really after me.
Ты убил Леона, потому что он хотел убить меня.
All right, you killed Leon because he was gonna kill me.
Откуда ты знаешь, что он хотел убить меня?
How do you know he wanted to kill me?
Зачем он хотел убить меня?
Why the hell was he trying to kill me?
Он хотел убить меня.
He was gonna kill me.
- Он хотел убить меня!
Walsh!
Он хотел убить меня!
He was gonna kill me!
Он хотел меня убить.
He was chasing me.
Он хотел меня убить.
He wanted to kill me.
Он просто хотел, чтобы я побыстрее поправился и он мог меня убить.
He wanted me to get well so he could kill me. Or so I could kill him.
Он хотел меня убить.
He tried to kill me.
Питер! Он хотел меня убить!
- A man tried to kill me!
Никого, друга. Он хотел убить меня.
Oh, well, my best friend.
У немца был нож, папа, он хотел меня убить.
The German had a knife, dad. He wanted to kill me.
Он действительно хотел убить меня.
He really wanted to kill me.
Я вам еще кое-что скажу. Вчера он хотел меня убить.
I could tell you something like, the other day he wanted to kill me.
Он хотел и меня убить, но я не дался...
He wanted to kill me but I didn't let him...
Потому что он тоже хотел убить меня.
It's because he too was after my life
Если ты скажешь Джафару, что я хотел убить ребенка, он выкинет меня в космос!
Tell Jaffar I tried to kill the child, and he'll throw me out into space
Он хотел убить меня.
He wanted to kill me.
Я пытаюсь забыть, что он хотел меня убить, Но он ограбил свою мать, эту бедную, несчастную вдову, и он бросил ее и ей пришлось самой справляться с мельницей
I am willing to ignore that he wanted to kill me, but he robbed his mother, that sadly berieved widow, and he up and left her with the whole mill to look after!
Не волнуйся, Боб, он и меня хотел когда-то убить.
Don't worry, Bob, he used to try to kill me too.
Он вправду хотел меня убить.
He was really gonna kill me.
И тогда я подумал, раз он хотел меня убить, сделаем вид, что у него получилось.
Since he tried to kill me, I pretended he really had.
- Он что, хотел меня убить?
- Did he want to kill me?
Он хотел убить тебя и меня тоже.
He was gonna do you and he was gonna do me.
.. - Он хотел меня убить!
He wants to kill me!
Арестуйте этого человека. Он хотел меня убить.
Lieutenant, arrest that man.
Клянусь тебе, он хотел меня убить.
I swear, he tried to kill me
Напротив, товарищ. Это он меня хотел убить.
On the contrary, comrade, the one who wanted to kill me was him.
- Да, а потом он хотел меня убить.
- Yes, and he tried to kill me.
Из-за тебя он хотел меня убить.
He wanted to kill me. Reuven, he wanted to kill me.
Он хотел меня убить!
There won't be any killing.
Он и меня хотел убить.
He was gonna kill me too.
Если бы мой отец хотел меня убить, он бы не потерпел неудачу.
If my father wanted me dead, he wouldn't have failed.
Он хотел меня убить!
Calm down? He tried to kill me.
- Он напал на нас, хотел меня убить.
He tried to kill me. I said let him up.
Он хотел меня убить.
He meant me harm.
Мистер Ли, которого хотел он убить, неплохо на меня поработал в нескольких лагерях.
Mr Lee, the man he tried to kill, has worked well for me in several camps.
Он хотел меня убить.
He wanted me dead.
Нет, он хотел меня убить.
No, he wanted to kill me.
Если бы он хотел меня убить, я бы уже был мертв.
If he wanted me dead, it would have happened by now.
Он хотел меня убить.
He came after me.
Если бы он хотел меня убить, то я был бы уже мёртв.
If he was gonna kill me, I'd be dead already.
Так что если бы оборотень-убийца хотел бы меня убить, он бы это уже сделал.
So if a shape-shifting assassin wanted me dead... then I would be.
Если бы он хотел меня убить, я бы уже была мертва.
If he wanted to kill me, I'd already be dead.
Он мог убить и меня, если бы хотел, но он этого не сделал.
He could've killed me if he wanted, but he didn't.
он хотел 972
он хотел уйти 16
он хотел сказать 61
он хотел бы 61
он хотел знать 69
он хотел что 21
он хотел узнать 35
он хотел меня убить 36
он хотел убедиться 17
он хотел этого 19
он хотел уйти 16
он хотел сказать 61
он хотел бы 61
он хотел знать 69
он хотел что 21
он хотел узнать 35
он хотел меня убить 36
он хотел убедиться 17
он хотел этого 19
убить меня 118
он хочет 1659
он хороший друг 25
он хороший 250
он хороший парень 449
он хороший человек 447
он хочет помочь 29
он хорош 345
он хочет тебя 20
он хочет умереть 20
он хочет 1659
он хороший друг 25
он хороший 250
он хороший парень 449
он хороший человек 447
он хочет помочь 29
он хорош 345
он хочет тебя 20
он хочет умереть 20