Он хочет поговорить перевод на английский
546 параллельный перевод
Он хочет поговорить с тобой.
Look, Frazier wants to talk to you.
Он хочет поговорить с тобой.
He wants to see you.
Он хочет поговорить позже.
He wants us to meet him later. - No, I mean...
Он хочет поговорить с мистером МакНилом.
He's waiting to talk to Mr. MacNeil. Is he there?
Он хочет поговорить с тобой о Бруере.
Wants to talk to you about Brewer.
Он хочет поговорить с тобой.
He wants to talk to you.
Он хочет поговорить, задать вопросы.
He wants to talk. Ask questions.
Он хочет поговорить.
He wants to talk.
Он хочет поговорить с тобой.
He wants to speak with you.
Он хочет поговорить с тобой во что бы то ни стало.
He is desperate to speak with you.
Он хочет поговорить с вами.
He'd like a word with you.
Он хочет поговорить с тобой.
He wants to talk with you.
Сюда идёт синьор Пулизи, он хочет поговорить со мной.
Mr. Puglisi is coming here, he wants to talk to me.
Он хочет поговорить с тобой сам.
Master Tokuemon wants to talk to you personally.
Теперь он хочет поговорить.
Now he wants to talk.
- Он хочет поговорить с Далеками.
- Well, he wants to talk to the Daleks.
Почему он хочет поговорить со мной?
Why did he want to talk to me?
Посетитель, Капитан, который говорит, что он хочет поговорить о бизнесе.
A visitor, Captain, who says he'd talk of business.
Он хочет поговорить с тобой. Хочет помочь освободить твоего отца и братьев.
He wants to speak to you... he wants to help your father and your brothers.
Инспектор, там парень на второй линии, он хочет поговорить с Вами.
Inspector, there'a man on the line who insists on talking to you.
Он хочет поговорить с тобой.
Here she is then.
Моего друга зовут Кёрт, и он хочет поговорить с тобой, детка.
Now, my friend's name is Curt, and he wants to talk to you out there, baby.
Он хочет поговорить с тобой.
He wants to talk with you
Он хочет поговорить о деле Нери.
He wants to speak about Mr. Neary's case.
Бабушка, Майкл снова здесь, он хочет поговорить с тобой.
Grandmother, Michael has returned and wishes to speak with you.
Он хочет поговорить с нами.
He wants to talk to us.
Сержант Таггарт здесь, он хочет поговорить с вами.
Sergeant Taggart is here, he wants to talk to you.
Господа, фюрер зовёт вас, он хочет с вами поговорить.
Gentlemen, the Führer wants to talk to both of you himself.
Но он просто твердил, что хочет поговорить именно с Вами, мисс Гэлэхэм.
He insisted upon remaining home from business to talk to you, Ms. Callahan.
Он хочет с вами поговорить.
He wants to speak to you.
Он во времянке, хочет с вами поговорить.
He's in the shack! He wants to talk! What?
Не знаю, но он хочет со мной поговорить.
I don't know. He wants to talk.
- О чем он хочет с ним поговорить?
- What's he want to talk to him for?
- Эй, спроси, хочет ли он поговорить со своим стариком.
- Hey, ask him if he'll see his old man.
Он хочет меня побрить, а я хочу поговорить.
- No. He wantd to dhave me, and I want to talk.
Он уезжает утром в Мехико и хочет поговорить с тобой.
He's leaving in the morning, for Mexico City and wants to talk with you.
Что он хочет с ней поговорить?
That he wants to have a word?
- Он хочет поговорить с тобой.
- He wants to talk to you.
Мистер Роут, не уходите, он хочет с вами поговорить.
He wants to talk to you. - Who?
Говорю тебе, он хочет поговорить с тобой.
- No, you go and speak to him now.
Он хочет с тобой поговорить.
It's Hutch. He wants to speak to you.
Он хочет со мной поговорить.
He wants to talk to me.
- Верно, и он хочет с тобой поговорить.
- Right, and he wants to talk to you.
Он хочет с тобой поговорить.
He wants to talk to you.
Он звонит из Парижа, хочет поговорить с тобой.
Marcus, it's Paul on the phone from Paris. He wants to talk to you.
Джонни Ола встретился со мной на Беверли Хилз... и он сказал, что хочет поговорить.
Johnny Ola bumped into me in Beverly Hills. He said that he wanted to talk.
- Он хочет с тобой поговорить.
- He wants to talk to you.
Он хочет с тобой поговорить, он настаивает.
He wants to talk to you, he insists
Он сказал, "Грегори хочет поговорить с Максом".
He said, " This is Gregory calling for Max.
Он говорит, что хочет с тобой поговорить.
He says he needs to tell you something.
Он тебя заметил и хочет поговорить.
He says if his wife leaves early he wants to see me.
он хочет поговорить с вами 26
он хочет поговорить с тобой 83
он хочет 1659
он хочет помочь 29
он хочет тебя 20
он хочет умереть 20
он хочет встретиться 35
он хочет встретиться с тобой 19
он хочет убить меня 36
он хочет знать 151
он хочет поговорить с тобой 83
он хочет 1659
он хочет помочь 29
он хочет тебя 20
он хочет умереть 20
он хочет встретиться 35
он хочет встретиться с тобой 19
он хочет убить меня 36
он хочет знать 151
он хочет что 35
он хочет меня убить 42
он хочет узнать 20
он хочет отомстить 17
он хочет сказать 82
он хочет тебя видеть 37
он хочет с тобой поговорить 31
он хочет с вами поговорить 18
он хочет вас видеть 24
хочет поговорить 20
он хочет меня убить 42
он хочет узнать 20
он хочет отомстить 17
он хочет сказать 82
он хочет тебя видеть 37
он хочет с тобой поговорить 31
он хочет с вами поговорить 18
он хочет вас видеть 24
хочет поговорить 20