Они хотят нас убить перевод на английский
68 параллельный перевод
Они хотят нас убить!
They want to kill us!
Я думал, они хотят нас убить.
I thought they wanted us dead.
- Они хотят нас убить.
- They're gonna kill us.
Они хотят нас убить, больше ничего!
They want to kill us!
Они хотят нас убить!
They want to kill us.
Они хотят нас убить.
they're going to kill you.
Сэр... " Не удивительно, что они хотят нас убить.
- " No wonder those guys wanna kill us.
" Не удивительно, что они хотят нас убить.
" No wonder those guys wanna kill us.
"Не удивительно, что они хотят нас убить. Я сам хочу нас убить" Ты успокоился?
"No wonder they wanna kill us, I wanna kill us."
"Не удивительно, что они хотят нас убить, я сам бы нас поубивал."
He said, "No wonder they wanna kill us, I wanna kill us."
" Не удивительно, что они хотят нас убить.
" No wonder those guys want to kill us.
"Не удивительно, что они хотят нас убить".
"No wonder they want to kill us."
Да, кто знает, вдруг это подстава - и они хотят нас убить и вырезать органы?
Yeah, how do we know that this isn't a trick to get our organs?
Они знают, что мы едем, и они хотят нас убить.
They know we're coming, and they want to hit us.
Они хотят нас убить?
They're all trying to kill us?
Может они хотят нас убить?
What if they mean to kill us? !
Если они хотят нас убить, то почему еще не нашли?
If they wanted us dead, why aren't they coming now?
Они хотят нас убить.
They might be coming for us.
Они будут искать нас, они хотят нас убить.
They won't stop till we die.
Они хотят убить кого-то из нас?
Are they going to kill any of us?
Они хотят убить нас.
Get out of here! -'Which way should I go?
И они хотят убить нас, но не сразу.
- And they want to kill us, but not too quick...
- Ты же утверждал... - Они хотят убить нас здесь.
- They wanted us here.
- Они хотят убить нас.
Those people are trying to kill us! I know, Dad!
Ты понимаешь? Они хотят убить нас обоих.
Please understand they want to kill us both now
Единственный способ нам выбраться из этой двери если они не захотят убить тебя больше, чем хотят убить нас.
The only way we'll get out that front door... ... is if they don't wanna kill you two more than they wanna kill us.
Как мило! и они хотят убить нас из-за тебя?
That's just fuckin'sweet!
Они хотят убить нас обоих.
They want to kill both of us.
Они хотят нас всех убить.
- They're going to kill us all.
Они хотят убить нас.
They're trying to kill us.
Я знаю только, что люди Дрэйзена здесь, они хотят убить нас сегодня.
The one thing we know... is that Drazen's people are here, and they want us today.
А, пижон, они хотят убить нас.
Dude, they want to kill us.
- Они хотят нас убить!
They're going to kill us!
Они хотят убить нас!
They want to kill us!
Они хотят убить нас обоих!
They want to kill both of us!
Они хотят убить нас, а наша задача прикончить их.
They want us dead, we want them dead.
Они хотят убить нас, а наша задача прикончить их.
All right? They want us dead, we want them dead.
Они не хотят нас убить.
They would not kill us.
Они хотят убить нас, значит, убьем их первыми.
- Okay, hold on. - No, we got people to protect.
Они хотят убить нас.
They just want to kill us.
Почему они так хотят нас убить?
Why do these guys wanna kill us so badly?
Я сперва подумал, они хотят убить тебя. Но они начали убивать себя, а потом, пытались убить нас. А теперь гоняются за моим псом
At first I thought they were trying to kill you, and then they started killing themselves and then they tried to kill us, and now they're going after my dog..... Jangers.
Они хотят убить нас.
They want to destroy us.
Они просто хотят знать, где мы, чтобы прийти и убить нас обоих!
They just want to know where we are so they can come and kill us both!
Они хотят убить нас!
They're trying to kill us now!
Они хотят убить нас
They're gonna kill us.
Они хотят убить нас.
They wanna kill us.
Пожалуйста. Они хотят убить нас!
They're gonna kill us!
Думаю, что они хотят убить нас, капитан. Вы меня слышите?
I think he wants to kill us, Captain.
И они хотят убить нас.
- And they want to kill us.
Теперь мне нужно, чтоб ты перестала бояться и разозлилась на то, что они с нами сделали, что хотят, и на то, что они хотят убить нас.
Now, I need you to stop being afraid and start getting pissed at what they're doing to us, what they want, and they want to kill us.