Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ О ] / Откуда она у тебя

Откуда она у тебя перевод на английский

71 параллельный перевод
Откуда она у тебя?
Where'd you get that thing?
- Откуда она у тебя?
- Where did you get it?
Откуда она у тебя?
Where did you get the necklace?
Откуда она у тебя?
Where did you get her?
Откуда она у тебя?
Where did you get that?
Я помимаю, но откуда она у тебя?
I know that, but how come you got it?
Адресная брошюра из кабинета директора, Коуди, откуда она у тебя?
What is this? The faculty address book? Cody, how did you get this?
Откуда она у тебя?
Where did you find it?
Откуда она у тебя?
For what, I never heard of it?
- Откуда она у тебя?
- Where did you get that?
Откуда она у тебя?
Where'd you get it?
Откуда она у тебя?
How do you come by this information?
Кувалда, откуда она у тебя?
Where'd you get this, Hammer?
Откуда она у тебя?
How did you get it?
Откуда она у тебя?
How do you have this?
Откуда она у тебя?
Where did you get this?
Тхэ Сон, откуда она у тебя?
Tae Seong-san, where did you get this?
Откуда она у тебя?
Where did you get it from?
- Откуда она у тебя?
Where'd you get that?
Откуда она у тебя?
No! Where did you get this?
Откуда она у тебя?
How did you get her to give it to you?
Ты знаешь откуда она у тебя?
you ever figure out how you got it?
- Откуда она у тебя?
Where did you get that?
Откуда она у тебя?
W _ _ _
Откуда она у тебя?
How do you have another thousand?
- Откуда она у тебя?
- Where'd it come from?
Откуда она у тебя?
- Where did you get it?
- Откуда она у тебя?
- How did you get that?
Нам надо знать, откуда она у тебя.
Need to know where you got the coat.
- Откуда она у тебя?
- Where'd that come from?
Откуда она у тебя?
Why do you have that?
Откуда она у тебя?
Where is it from'?
Откуда она у тебя?
Where'd you get that one from?
- Откуда она у тебя оказалась, раз она здесь?
How could you have had it then if it's here?
Ты знаешь откуда она у тебя, Малия?
You know where you got it from, Malia?
Эта история, откуда она у тебя?
This story, where did you get it?
Откуда она у тебя?
Where'd you get that?
Откуда она у тебя?
Where do I get?
Откуда она у тебя?
Where did you get it?
Я изменил своё мнение о тебе из-за книги. Откуда она у тебя?
The prince and Hong Gil Dong beat up the ambassador from China?
Откуда она у тебя?
Where'd you get this?
Откуда она у тебя?
Who did you get it from?
Откуда она у тебя?
What is this rabbit-pig doing with my pin?
Откуда у тебя ваше совместное фото? Это не она.
Because it's not her.
Откуда она у тебя?
How do you take it?
Ну и где она сейчас? Откуда у тебя её мобила? Что ты с ней сделал?
Why do you have her phone?
Откуда мне знать что она вообще у тебя?
How do I even know you've got her in the first place?
Если у тебя есть информация о моем отце, расскажи откуда она поступила...
If you have information about my father, tell me where it came from...
И даже, если бы она могла сказать тебе, как ты собираешься объяснить это Миссис Вандервол, откуда у тебя эта информация, или полиции?
And even if she could tell you, how are you going to explain to Mrs. Vanderwaal where you got the information, or the police?
Откуда она у тебя?
Please don't use it!
Откуда мне знать, что она у тебя?
How do I know you even have her?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]