Очень сильная перевод на английский
252 параллельный перевод
Она не очень сильная, не думаю, что она пережила бы такой шок.
She's not very strong, you know. I don't think she could stand the shock.
Очень сильная личность.
A very strong personality.
У вас очень сильная манера письма, мисс Марч.
You're work is very strong, Miss March.
Я очень сильная, видите?
I'm very strong, you know?
Очень сильная женщина.
A very forceful woman.
Первая любовь - очень сильная.
A first love is so strong. - But...
Почему он говорит, что первая любовь - очень сильная?
Why'd he say a first love is so strong?
И очень сильная
A very high fever.
Она - очень сильная молодая женщина.
She's a very strong headed young woman.
- 3-2. Но другая команда очень сильная.
Hi, y'all. 3-2, but the other team has got the bases loaded with only 1 out.
Им потребовалось две банки эфира, чтобы удалить ей гланды, потому что она очень сильная маленькая девочка.
( as Peggy ) THEY HAVE TO USE 2 CANS OF ETHER TO TAKE HER TONSILS OUT BECAUSE SHE'S A REAL STRONG LITTLE GIRL.
Очень сильная ведьма, у которой талант делать зло, настоящая повелительница магии.
A powerful witch with a tremendous talent for doing evil, A real mistress of magic.
Музыка очень сильная.
The music's very powerful.
Твоя мама сильная, очень сильная.
Your mother is strong.
Да, она очень сильная.
Yes, she's very strong.
- Да, это очень сильная тема.
- I feel strongly about this.
- Очень сильная рука!
- No arm is this strong!
Очень сильная власть разума.
The power of the mind is very strong.
Эта выглядит очень аппетитно, ест мало, однако очень сильная.
This looks very appetizing, eats little but is very strong.
Я знаю, ты очень сильная, и у тебя есть все это оружие.
And I know you're very strong and you've got all those weapons.
"Я одинока и я не очень сильная," "но я всегда стараюсь совершенствоваться."
"I can cook and have always wanted to live in the country."
И очень сильная.
And very powerful.
В ней была очень сильная, очень реальная антиигровая тема.
It had a very strong, very real anti-game theme.
Моя зубная паста очень сильная.
The toothpaste I use is really strong.
- Мне говорили, что ты очень сильная ведьма.
- I heard you were a pretty powerful wicca.
Это очень сильная песня.
The song is extremely uplifting.
Ты очень сильная.
You're very strong.
Очень сильная.
Leaking badly.
Это очень сильная энергия, Руби.
- It's very potent stuff, you know. - really?
- Я только хотела сказать, что она очень сильная.
- I just mean that she's very strong.
Она очень сильная девочка.
She's a very strong little girl.
У него очень сильная лихорадка.
He's got a really bad fever.
Сбежать не самое трудное. В шахте не очень сильная охрана.
Running away is not the hard part. ln the mine is not very strong security.
Это очень рискованно, у юаньцев очень сильная конница.
It's too risky!
Ты очень сильная.
You're so strong.
- Очень сильная боль.
It hurts so much.
Существует очень сильная культовая магия, может она тут при чем... или же что-то типа старинного заклинания... а может это магия вуду... или же Сантериа.
There's some powerful cult magic at work here... like an ancient spell... or voodoo... or Santeria.
Я пытался ее остановить, но она очень сильная.
I tried to stop her, but she's really strong.
Думаю, вы очень сильная команда.
I think we're looking at a very strong combo.
Это очень старая и очень сильная магия.
Ancient sorcery. And powerful, too.
Не смотри вниз! Она очень сильная.
Don't look down, you'll be dragged below.
Но у меня просто очень сильная менструация и широкое влагалище.
But I can't help it if I've got a heavy flow and a wide-set vagina.
У миссис Рид очень сильное воображение. А у вас столь же сильная совесть.
Mrs. Reed has a very strong imagination... and you have an equally strong conscience.
Очень сильная.
Very strong.
- очень сильная коррозия.
- Is there a replacement for that?
очень странно... но все же она сильная.
She's very reserved, very strange... but she's strong.
А вообще очень сильная комбинация.
You can't mix those up, you know.
У детей очень сильная аллергия на свет.
The children have a very serious allergy to light.
Nadine, Вы - очень Очень шикарная ( сильная ) девочка. если бы ты только сосредоточился бы.
Nadine, you are a very very smart girl. If you would just focus.
Я был уверен, что ты очень сильная.
The kind who doesn't mind being by herself.
Она сильная девушка, и у нас очень дружная улица, так что, мы поможем друг другу пережить это трудное время.
She is a strong girl and we're a very close street, so we're all gonna help each other through in this difficult time.
сильная женщина 28
сильная 132
сильная штука 19
очень рада знакомству 17
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
сильная 132
сильная штука 19
очень рада знакомству 17
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень рад 433
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень здорово 223
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень здорово 223
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195